SAN FRANCISCO--(BUSINESS WIRE)--Andersen Global consolida la propria piattaforma in Africa attraverso una collaborazione con lo studio Phoenix Advisory Limited ubicato nel Camerun.
Phoenix Advisory impiega il Socio gerente Albert Désiré Zang e più di 10 professionisti. Lo studio fornisce servizi di consulenza fiscale a privati, aziende e società pubbliche operanti nel Camerun e in altri Paesi africani.
“Tutti i nostri professionisti si adoperano per fornire ai clienti servizi di prim’ordine” ha affermato Albert. “La nostra crescita è legata al soddisfacimento delle esigenze dei nostri clienti ed è quindi importante per noi espandere le nostre competenze e risorse. L’impegno di Andersen Global verso l’eccellenza nella prestazione dei propri servizi rafforzerà le nostre capacità e, insieme, forniremo servizi perfettamente integrati ai nostri clienti a livello locale e all’estero.”
“Albert e i suoi colleghi formano un team eccezionale che si contraddistingue in termini di ambizioni ed entusiasmo” ha aggiunto Mark Vorsatz, Presidente di Andersen Global e Amministratore delegato di Andersen. “Conoscono a fondo le norme vigenti in ambito commerciale e fiscale nel Camerun e in Africa e condividono la cultura e i valori della nostra organizzazione. L’integrazione di questo studio costituisce un altro importante tassello nella nostra strategia di espansione nella regione per l’ulteriore ampliamento delle nostre attività nel continente.”
Andersen Global è un’associazione internazionale di studi affiliati indipendenti costituenti entità giuridiche a sé stanti che si avvalgono della collaborazione di professionisti dei rami della consulenza fiscale e della consulenza legale in tutto il mondo. Istituita nel 2013 dallo studio affiliato statunitense Andersen Tax LLC, Andersen Global si avvale ora della collaborazione di oltre 9.000 professionisti a livello mondiale ed è presente in più di 323 località attraverso una rete di studi con cui ha stretto accordi di affiliazione e collaborazione.
Il testo originale del presente annuncio, redatto nella lingua di partenza, è la versione ufficiale che fa fede. Le traduzioni sono offerte unicamente per comodità del lettore e devono rinviare al testo in lingua originale, che è l'unico giuridicamente valido.