Lancement de la plus vaste promotion pour le tourisme au Japon en provenance d’Europe

Vue d'ensemble

  • Cette campagne promotionnelle commence le 7 novembre 2016. Il s’agit de la plus vaste campagne à ce jour pour le tourisme en provenance d’Europe.
    Pour faire augmenter la demande touristique pour le Japon, diverses annonces publicitaires seront placées dans des supports comme l’Internet, la télévision, les transports et le cinéma.
  • Le titre de la campagne est « Le Japon--Où tradition et futur se rejoignent ».
    Du contenu créatif est diffusé partout en Europe afin de communiquer fortement le message.
  • Un cinéaste allemand a été choisi pour produire un film comme un contenu principal de la campagne. Il est connu pour son film « Au Japon – 2015 », qui a été visionné plus de deux millions de fois.

Expression du contraste attrayant entre Japon traditionnel et Japon moderne (Illustration : Business Wire)

PARIS--()--Dans le cadre du projet « Visiter le Japon », le bureau de Paris de l’Office national du tourisme japonais (Japan National Tourism Organization, JNTO) a lancé le 7 novembre 2016 la promotion « Le Japon--Où tradition et futur se rejoignent », une campagne de grande envergure ciblant 15 pays européens.

Le concept de la campagne est de fusionner « tradition » et « innovation ». Les résultats de multiples enquêtes ont montré que le Japon regorgeait de « tradition » et « innovation » et que la façon dont les deux se mélangent et coexistent est ce qui crée l’attrait de ce pays. Sur la base de ces opinions des consommateurs, nous avons sélectionné deux mots-clés, l’« identité » et « l’authenticité » japonaises, et produit des contenus créatifs coordonnés qui mettent en évidence cet attrait dans toute sa mesure. Pour la production de ce film, nous avons invité le cinéaste allemand Vincent Urban, producteur du film « Au Japon - 2015 » qui a été visionné plus de deux millions de fois. Son nouveau film de trois minutes dépeint les scènes vivantes de 45 endroits à Tokyo, Kyoto, Kumano et Ise à travers les yeux d’un voyageur européen. Le film est diffusé sur un site Internet spécial (http://visitjapan-europe.jnto.go.jp/) dans un format interactif qui permet aux internautes d’afficher des informations détaillées en cliquant sur une scène.

À partir du 7 novembre, le JNTO placera des publicités sur plusieurs supports différents (Internet, à la télévision, dans les transports et au cinéma, entre autres), pour transmettre fortement l’attrait du Japon.

À propos de la campagne promotionnelle pour le tourisme au Japon en provenance d’Europe, « Le Japon - Où tradition et avenir se rejoignent »

  • Marchés ciblés
    15 pays européens : Les supports et la couverture dépendent du marché
    Royaume-Uni, France, Allemagne, Italie, Espagne, Suède, Pays-Bas, Finlande, Belgique, Danemark, Autriche, Norvège, Pologne, Israël, Turquie
  • Contenus cinématographiques
    Des jeux musicaux au riz pilé à grande vitesse pour la confection de mochis : 45 scènes soigneusement sélectionnées qui montrent les charmes contrastés du Japon.

Le film débute par des monuments emblématiques représentant le Japon moderne, tels que le Tokyo Skytree et la Tokyo Tower. Ces images sont suivies par la nature majestueuse des gorges Dorokyo dans la préfecture de Wakayama, l’aspect imposant de la salle du grand Bouddha dans le temple historique Todaiji dans la préfecture de Nara, une arcade de jeux vidéo à Akihabara, un robot dans le Musée national des sciences émergentes et de l’innovation (Miraikan), les rites des gens qui transmettent les traditions comme la cérémonie du thé ou le tir à l’arc et la vie quotidienne moderne comme Don Quijote ou Yokocho. Sur une durée de trois minutes, l’agitation et le bruit sont montrés main dans la main avec le silence. Le film montre le Japon à partir des points de vue contrastés de la « tradition » et de l’« innovation ».

En outre, le film comprend un grand nombre de scènes vues du ciel capturées par des drones ultramodernes. Des paysages pittoresques tels que Hyakkengura (Kumano Kodo dans la préfecture de Wakayama) ou du rafting dans les gorges Dorokyo sont capturés sous des angles inhabituels qui sont normalement impossibles à voir. Profitez de photos qui concentrent tout l’attrait aux multiples facettes du Japon.

[Entrevue post-production]
« La culture japonaise me fascine depuis que je suis enfant. Le mélange d’une riche tradition et d’un style de vie futuriste est unique en son genre sur cette planète et pour un étranger comme moi, il y a d’innombrables découvertes à faire dans ce monde de contrastes avec tous ses magnifiques paysages et des gens chaleureux.
C’est un honneur pour moi d’avoir eu cette fois la chance de voyager au Japon et d’en faire l’expérience avec une équipe de tournage et amis japonais pour faire ce film tout à fait unique qui met en valeur tout ce que nous avons trouvé au fil de notre chemin. »

-- Vincent Urban, cinéaste

  • Film interactif

Sortie d’un film interactif pour permettre l’accès, de partout dans le monde, aux endroits touristiques majeurs du Japon

Sans les noms ni des informations sur les endroits qu’ils trouvent intéressants, les internautes ne visiteront pas le Japon simplement parce qu’ils ont visionné ce film. C’est pour cette raison que ce film de promotion incorpore des éléments dynamiques d’« action », afin que les internautes puissent comprendre plus profondément l’attrait du Japon par le biais du contenu interactif, au lieu de « regarder » le film de manière passive. Lorsque les internautes pausent sur une scène qui les intéressent, des informations détaillées sur celle-ci s’affichent.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Renseignements
JNTO « Le Japon - Où tradition et avenir se rejoignent », Bureau principal des RP chez AUR, Inc.
Mai Abe, +81-3-5545-3888
FAX :  +81-3-5545-3887
jnto_pr-ml@aur.co.jp
*Merci de nous contacter par e-mail.

Contacts

Renseignements
JNTO « Le Japon - Où tradition et avenir se rejoignent », Bureau principal des RP chez AUR, Inc.
Mai Abe, +81-3-5545-3888
FAX :  +81-3-5545-3887
jnto_pr-ml@aur.co.jp
*Merci de nous contacter par e-mail.