Les plus de 500 œuvres dotées de nouveaux cadres font partie intégrante de l’expérience des visiteurs du nouveau Musée MUNCH

Edvard Munch, The Scream. Tempera and oil on paper, 1910. © Munchmuseet. Photo: WERNER MURRER RAHMEN

FARIBAULT, Minnesota--()--Inauguré le 22 octobre 2021, le nouveau Musée MUNCH d’Oslo en Norvège est consacré aux œuvres d’Edvard Munch (1863-1944). Connu surtout pour « Le Cri », Munch a cependant produit une œuvre vaste et complexe.

Pour le nouveau musée, les entreprises allemandes WERNER MURRER RAHMEN et HALBE Rahmen ont créé plus de 500 cadres répondant à des exigences de conservation strictes, tout en respectant l’esthétique du style de Munch. La solution Tru Vue® Optium Museum Acrylic® protège ces œuvres de renommée mondiale tout en permettant une expérience visuelle intime.

Pour regarder le film documentaire consacré au projet de ré-encadrement du Musée MUNCH et en apprendre davantage, rendez-vous sur https://tru-vue.com/2021/11/new-frames-fitted-with-optium-museum-acrylic-at-munchmuseet/.

Le système à double cadre du musée MUNCH a un extérieur visible et un intérieur dissimulé.

WERNER MURRER RAHMEN a fabriqué à la main les cadres extérieurs en bois décoratif, à partir d’une recherche historique approfondie sur les cadres utilisés à l’origine par Munch. Munch utilisait des cadres en bois simples et laissait fréquemment ses œuvres à l’extérieur pour qu’elles puissent interagir directement avec la nature, ce qui leur a conféré une patine unique.

HALBE Rahmen a conçu le cadre intérieur de protection maximale ainsi que la feuille Optium Museum Acrylic en se basant sur un profilé en aluminium mince complètement invisible sous le revêtement en bois. La fermeture magnétique permet à l’œuvre d’être chargée par l’avant afin de réduire les procédures de manutention.

« C’est un système magnifique », s’est réjouit Barbara De Haan, responsable du projet de relocalisation du Musée MUNCH. « Les cadres sont extrêmement importants. » Observant l’une des œuvres de Munch dotée de son nouveau cadre et d’un vitrage Optium Museum Acrylic, elle a commenté : « C’est parfait. Voyez comme l’œuvre prend vie. Elle vous parle. »

« Il était important d’arriver à ce que les visiteurs du nouveau Musée MUNCH puissent s’approcher le plus possible de l’œuvre de l’artiste, la ressentir et en faire vraiment l’expérience, tout en veillant à protéger les tableaux », a déclaré le Dr Jennifer Booth, directrice du département Beaux-Arts et Musées de Tru Vue. « L’objectif est qu’ils ne remarquent pas notre produit. Nous voulons qu’ils se perdent dans la contemplation du tableau, qu’ils explorent la texture de la peinture, qu’ils soient emportés par l’émotion de l’œuvre, et qu’ils n’aient pas d’obstacle devant eux. »

« Avec Optium Museum Acrylic, vous avez l’impression d’être au plus près de la toile, sans verre devant. Le vitrage est nécessaire, mais il n’est parfait que si vous ne le voyez pas », a confié pour sa part Werner Murrer.

Ce à quoi David Halbe a ajouté : « Le vitrage qui se trouve entre l’œuvre d’art et le visiteur est très important. Il doit protéger le tableau sans déranger la vue. »

Johan Øvergård, directeur technique artistique du Musée MUNCH, a déclaré : « L’avantage d’utiliser Optium Museum Acrylic de Tru Vue par rapport au verre feuilleté est le poids réduit, qui facilite la manipulation, le transport et l’installation des œuvres. » Le système permet également le prêt international des œuvres de Munch.

Travaillant au service de musées et d’encadreurs sur mesure du monde entier, Tru Vue, Inc. fabrique ses feuilles en verre et en acrylique anti-UV, antireflet et haute performance aux États-Unis.

« Le processus de revêtement combine beaucoup de science et une touche d’art de la part de nos équipes techniques », a déclaré Nate Soukup, vice-président des opérations de Tru Vue. « Nous avons travaillé sans relâche pour parfaire la production d’Optium® ces vingt dernières années. Nous avons développé la capacité de produire de l’acrylique en grand volume, en grande taille, et qui soit conforme aux exigences de qualité extrêmement strictes de nos clients, comme c’est le cas du Musée MUNCH. »

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Contact avec les médias : Heather West, 612-724-8760, heather@heatherwestpr.com

Contacts

Contact avec les médias : Heather West, 612-724-8760, heather@heatherwestpr.com