La ville d'Ise inaugure le Centre de presse d'Ise

- L'objectif est de promouvoir les attractions avant le Sommet d'Ise-Shima -

ISE, Japon--()--La ville d'Ise a dévoilé le Centre de presse d'Ise qui servira à la fois les journalistes locaux et internationaux, dont le nombre devrait augmenter avant et pendant le Sommet d'Ise-Shima.
Le Centre de presse d'Ise se compose de deux bureaux dont l'objectif est de soutenir efficacement la couverture par la presse des attractions de la ville d'Ise : le Bureau de Tokyo, qui distribuera des communiqués de presse et répondra à toutes les requêtes primaires ou aux demandes d'indications ; et le Bureau d'Ise, qui sera basé à proximité de la sortie sud de la gare JR Ise-shi et qui fournira des informations et guidera les membres de la presse à leur arrivée. Les deux bureaux ont un personnel parlant anglais et le Bureau d'Ise offrira le Wifi gratuit au sein de la faculté.

Le Centre de presse d'Ise tiendra des conférences de presse et des tournées de presse avant le Sommet d'Ise-Shima, pour mettre en lumière les nombreuses attractions d'Ise, comme la floraison des cerisiers au mois d'avril. Les membres de la presse sont également invités à contacter le Centre à leur convenance pour des tournées de presse individuelles. La ville d'Ise vise à une plus grande reconnaissance sur le plan national et international et son intention est de prospérer en tant que ville touristique internationale après le Sommet d'Ise-Shima.

À propos du Centre de presse d'Ise
Période d'ouverture : du 1er février 2016 au 15 juin 2016
Adresse : 1-1-1 Fukiage, Ise City, Mie Prefecture, Japon
Accès : Gare JR Ise-shi, Sortie sud (deuxième étage du centre de service de réclamation des bagages)
Bureaux : Bureau d'Ise (même adresse que ci-dessus) / Bureau de Tokyo (Minatoku, Tokyo)

Informations touristiques concernant la ville d'Ize
http://www.ise-kanko.jp/english/index.html

Veuillez contacter le Bureau de Tokyo du Centre de presse d'Ise pour des photos officielles et autres requêtes.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Demandes d'information de la presse
Centre de presse d'Ise - Bureau de Tokyo
Kayoko Inagaki, +81-3-6821-4053
ise_tokyo2016@vectorinc.co.jp
FAX : +81-3-5572-6065
Heures d'ouverture : 10 h 00 - 19 h 00 (heure du Japon)

Contacts

Demandes d'information de la presse
Centre de presse d'Ise - Bureau de Tokyo
Kayoko Inagaki, +81-3-6821-4053
ise_tokyo2016@vectorinc.co.jp
FAX : +81-3-5572-6065
Heures d'ouverture : 10 h 00 - 19 h 00 (heure du Japon)