La prothèse rétinienne Argus II de Second Sight implantée sur un premier patient en Asie

--Souligne l’engagement de Second Sight à s’étendre en Asie--

SYLMAR, Californie--()--Second Sight Medical Products, Inc. (NASDAQ : EYES) (« Second Sight » ou « la Société »), un développeur, fabricant et distributeur de prothèses visuelles implantables visant à fournir une vision utile aux patients aveugles, a annoncé aujourd’hui que le système de prothèse rétinienne Argus® II (« Argus II ») avait été implanté sur un premier patient en Asie, via un partenariat de distribution exclusif avec Orient Europharma Co., Ltd. (OEP) et avec le soutien charitable de la Fondation Hong-Lu à Taïwan. Argus II a été fourni dans le cadre de permis d'importation spéciaux autorisés par la Taiwan Food and Drug Administration (TFDA).

L'intervention chirurgicale a été effectuée par le Dr Yih-Shiou Hwang et son équipe au Chang Gung Memorial Hospital (CGMH) de Linkou, à Taïwan, sur un patient de 40 ans souffrant de cécité causée par une dégénérescence rétinienne. Le Dr Paulo Stanga, consultant, ophtalmologue et chirurgien vitréorétinien au Manchester Royal Eye Hospital, au Royaume-Uni, a supervisé l'implantation.

« Nous sommes absolument ravis d’élargir la disponibilité du dispositif Argus II en Asie alors que nous continuons d’offrir notre technologie aux patients souffrant de rétinite pigmentaire (RP), leur donnant ainsi l’opportunité potentielle d’être plus autonomes », a déclaré Will McGuire, président et DG de Second Sight. « Nous sommes impatients de favoriser un accès élargi à Argus II pour les patients souffrant de RP à travers l’Asie et dans les autres régions que nous desservons. »

À propos du système de prothèse rétinienne Argus II

Le système Argus II de Second Sight fournit une stimulation électrique qui contourne les cellules rétiniennes défectueuses et stimule les cellules viables restantes, induisant une perception visuelle chez les individus atteints de rétinite pigmentaire sévère à profonde. Le dispositif Argus II fonctionne en convertissant les images, capturées par une caméra vidéo miniature montée sur les lunettes du patient, en une série de petites impulsions électriques transmises par liaison sans fil à un faisceau d'électrodes implantées à la surface de la rétine. Ces impulsions stimulent les cellules restantes de la rétine, avec comme résultat escompté la perception de dessins de lumière dans le cerveau. Le patient doit apprendre à interpréter ces dessins visuels, offrant un potentiel de récupération d’une certaine fonction visuelle. Le dispositif Argus II a été la première rétine artificielle à recevoir une approbation généralisée, il est proposé dans des centres homologués en Allemagne, en Arabie saoudite, au Canada, en Espagne, aux États-Unis, en France, en Italie, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni, en Suisse et en Turquie.

À propos de Second Sight

Second Sight a pour mission de développer, fabriquer et commercialiser des prothèses visuelles implantables innovantes permettant aux aveugles de bénéficier d’une plus grande indépendance. Second Sight a développé et fabrique le système de prothèse rétinienne Argus® II. Second Sight effectue actuellement un essai visant à tester l’innocuité et l’utilité d’Argus II chez des personnes atteintes de la forme « sèche » de dégénérescence maculaire liée à l'âge. Second Sight développe également la prothèse corticale visuelle Orion™ I qui vise à restaurer une vision chez des personnes dont la cécité provient de nombreuses causes autres que des conditions évitables ou curables. La société a son siège social américain à Sylmar, en Californie, et son siège social européen à Lausanne, en Suisse. Pour de plus amples informations, visitez www.secondsight.com.

À propos d’Orient Europharma (OEP)

Orient Europharma. Co., Ltd. (4120.TT) est une société pharmaceutique spécialisée, axée sur la fabrication, la commercialisation et la distribution de produits à la fois éthiques et en vente libre, qui a son siège social à Taipei, à Taïwan. Avec un chiffre d’affaires annuel de 150 millions USD, OEP se classe parmi les 30 plus grandes sociétés pharmaceutiques, aussi bien à Taïwan qu’aux Philippines, d’après les sondages IMS. Disposant de filiales à travers l’Asie et d’un puissant réseau commercial composé de 360 représentants commerciaux dévoués et expérimentés couvrant le SNC, les maladies cardiovasculaires, l’oncologie, l’ophthalmologie, les maladies respiratoires et la santé féminine, OEP possède les capacités et l’expertise nécessaires pour commercialiser des produits dans toute la région. La clé du succès d’OEP réside dans l’enthousiasme et le professionnalisme de ses employés, qui s'enorgueillissent de leur travail quotidien en sachant que leur contributions font la différence pour les patients.

Déclaration exonératoire

Ce communiqué de presse contient des énoncés prospectifs au sens de la Section 27A de la loi Securities Act de 1933, sous sa forme amendée, et de la Section 21E de la loi Securities Exchange and Exchange Act de 1934, sous sa forme amendée, qui sont censés être couverts par la « règle refuge » créée par ces sections. Toutes les déclarations formulées dans ce communiqué qui ne sont pas basées sur des faits historiques sont des « énoncés prospectifs ». Ces énoncés peuvent être identifiés par des mots tels que « estime », « anticipe », « projette », « prévoit », « prévu », « cherche à », « pourrait », « fera », s’attend à », « a l’intention de », « pense que », « devrait » et des expressions similaires, ou leurs versions négatives, et sont également susceptibles d’être identifiés par leur contexte. Tous les énoncés traitant des performances d'exploitation, d’événements ou développements dont la survenue future est attendue ou anticipée par Second Sight sont des énoncés prospectifs. Bien que la direction ait fondé tous les énoncés prospectifs contenus dans le présent communiqué sur ses attentes actuelles, les renseignements sur lesquels sont basées lesdites attentes peuvent être amenés à changer. Les énoncés prospectifs comportent des incertitudes et des risques inhérents susceptibles de faire varier sensiblement les résultats réels par rapport à ceux indiqués dans les énoncés prospectifs en raison de divers facteurs, dont les risques et incertitudes décrits dans les sections « Facteurs de risque » et « Analyse par la direction de la situation financière et des résultats d'exploitation » de notre rapport annuel sur formulaire 10-K déposé le 16 mars 2017, et de nos autres rapports déposés à l’occasion auprès de la SEC (Commission américaine de contrôle des opérations boursières). Nous vous conseillons vivement de tenir compte de ces risques et incertitudes lors de l’évaluation de nos énoncés prospectifs. Nous déconseillons aux lecteurs de se fier indûment à l’un quelconque de ces énoncés prospectifs, qui ne valent qu’à la date à laquelle ils sont formulés. Sauf si les lois fédérales sur les valeurs mobilières l’exigent, nous rejetons toute obligation ou engagement à publier des mises à jour ou révisions d’un quelconque énoncé prospectif formulé dans les présentes (ou ailleurs) pour refléter un quelconque changement au niveau de nos attentes à cet égard ou un quelconque changement au niveau des événements, situations ou circonstances sur lesquels un tel énoncé est basé.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Relations avec les investisseurs :
Investisseurs institutionnels
In-Site Communications, Inc.
Lisa Wilson, 212-452-2793
Présidente
lwilson@insitecony.com
ou
Investisseurs individuels
MZ North America
Greg Falesnik, 949-385-6449
Directeur général
greg.falesnik@mzgroup.us
ou
Presse :
Pascale Communications, LLC
Allison Howell, 412-228-1678
Principale chargée de compte
allison@pascalecommunications.com

Contacts

Relations avec les investisseurs :
Investisseurs institutionnels
In-Site Communications, Inc.
Lisa Wilson, 212-452-2793
Présidente
lwilson@insitecony.com
ou
Investisseurs individuels
MZ North America
Greg Falesnik, 949-385-6449
Directeur général
greg.falesnik@mzgroup.us
ou
Presse :
Pascale Communications, LLC
Allison Howell, 412-228-1678
Principale chargée de compte
allison@pascalecommunications.com