Guangzhou va organiser une fête et un carnaval des fleurs à l'occasion du Nouvel An chinois

----Bienvenue à Guangdong pour le merveilleux Nouvel An chinois!

The Year of the Rooster: Celebration of Chinese New Year in Guangdong (Graphic: Business Wire)

GUANGZHOU, Chine--()--Dans le cadre des célébrations du Nouvel An chinois qui débutent le 28 janvier, la ville de Guangzhou va présenter, pendant trois jours, une fête des fleurs, à compter de la Saint Sylvestre, ainsi qu'un carnaval du Nouvel An, d'une durée de 15 jours, comprenant des représentations de culture folklorique, des manifestations impliquant le patrimoine culturel immatériel et des spectacles artistiques à thèmes.

Dans la province de Guangdong, en Chine du Sud, la tradition veut que l'on organise, avant le Nouvel an, des fêtes des fleurs, lors desquelles les gens achètent des fleurs typiques de cette période de l'année telles des fleurs de mandariniens, des fleurs de pêcher, des jonquilles chinoises et d'autres plantes, ainsi que des poèmes du Nouvel An, pour décorer leur maison. Les fêtes des fleurs sont particulièrement populaires à Guangzhou, Foshan et Zhongshan, et la fête des fleurs de Guangzhou, qui se tient au moment du Nouvel An chinois, est la plus importante d'entre elles.

La fête des fleurs du Nouvel An de Guangzhou se tiendra le long des routes principales des 11 quartiers de la ville, avec un marché aux fleurs flottant typique des cités de bord de mer de la baie de Lychee , dans la province de Guangdong.

Outre les fêtes des fleurs, les attractions touristiques de la ville de Guangdong mettant en vedette des fleurs printanières incluent le Monde des fleurs à Chencun, Shunde, et le Jardin aux millions de tournesols à Guangzhou, les parcs de cerisiers en fleurs à Zhongshan et Shaoguan, ainsi que les parcs de fleurs de pêchers à Shantou et Zhaoqing.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Soci-link Culture Communication Co., Ltd
Nan Jin, 86-010-57803080
nan.jin@soci-link.com

Contacts

Soci-link Culture Communication Co., Ltd
Nan Jin, 86-010-57803080
nan.jin@soci-link.com