Takeda participa de colaboração estratégica com a NuBiyota para a Microbiome Therapeutics

OSAKA, Japão--()--A Takeda Pharmaceutical Company Limited (TOKYO:4502) anunciou hoje uma colaboração estratégica com a NuBiyota LLC para o desenvolvimento dos produtos terapêuticos Microbial Ecosystem para indicações de gastrenterologia (GI) com necessidade médica não atendidas.

A Takeda e a NuBiyota colaborarão para o avanço dos produtos de consórcio microbianos bucais desenvolvidos para uso na plataforma microbioma da NuBiyota para as indicações de gastrenterologia (GI). A NuBiyota receberá um pagamento adiantado e é elegível para o desenvolvimento baseado em sucesso, marcos regulatórios e comerciais e royalties escalonados baseados em vendas líquidas. Não foram divulgados outros detalhes do acordo.

“Estamos entusiasmados em fazer parceria com a NuBiyota, uma vez que essa colaboração reforça o compromisso de longo prazo da Takeda com as necessidades médicas não atendidas em gastroenterologia e acrescenta às nossas demais parcerias relacionadas ao microbioma”, disse Asit Parikh, M.D., Ph.D., chefe da unidade da área terapêutica de gastroenterologia da Takeda. “Através dessas parcerias, estamos explorando o consórcio microbiano e os bioativos derivados de microbioma para investigar como o microbioma pode ser aproveitado para o tratamento das doenças GI”.

O Microbial Ecosystem Therapeutic da NuBiyota é um consórcio microbiano pronto para uso clínico que fornece um ponto de entrada para a avaliação clínica das terapias baseadas em microbioma que melhorarão o entendimento da função da microbiota na doença GI.

O compromisso da Takeda com a gastroenterologia
A Takeda é líder mundial em gastroenterologia. Com mais de 25 anos de conhecimento, a dedicação da empresa em inovar continua evoluindo e possui um impacto duradouro. Começando na década de 1990, a Takeda foi pioneira em avanços gastrointestinais em inibidores da bomba de prótons. Desde então, as capacidades globais da Takeda se expandiram para o mercado de cuidados especializados em gastroenterologia e biológicos com foco na colite ulcerosa e doença de Crohn. A experiência da Takeda permanece também concentrada em agentes terapêuticos que trabalham para reduzir a produção de ácido no estômago, e as opções para o tratamento da constipação idiopática crônica, síndrome do intestino irritável com constipação e constipação induzida por opioides. Através de desenvolvimento interno especializado e estratégico, parcerias externas, internas e aquisições, a Takeda atualmente possui uma variedade de ativos de GI promissores em estado inicial de desenvolvimento, e mantém o compromisso de oferecer opções terapêuticas inovadoras para pacientes com doenças hepáticas e gastrointestinais.

Sobre a Takeda Pharmaceutical Company
A Takeda Pharmaceutical Company Limited é uma empresa farmacêutica global orientada por pesquisa e desenvolvimento com o compromisso de levar uma saúde melhor e um futuro mais promissor aos pacientes, traduzindo ciência em medicamentos que transformam vidas. A Takeda concentra seus esforços de pesquisa e desenvolvimento nas áreas terapêuticas de oncologia, gastroenterologia e do sistema nervoso central, além de vacinas. A Takeda conduz pesquisa e desenvolvimento internamente e com parceiros para estar na vanguarda da inovação. Novos produtos inovadores, especialmente em oncologia e gastroenterologia, assim como sua presença em mercados emergentes, impulsionam o crescimento da Takeda. Mais de 30 mil funcionários da Takeda estão comprometidos em melhorar a qualidade de vida para pacientes, trabalhando com nossos parceiros em cuidados de saúde em mais de 70 países. Para obter outras informações, acesse https://www.takeda.com/newsroom.

Declarações prospectivas da Takeda
Este comunicado de imprensa contém “declarações prospectivas”. Essas declarações prospectivas incluem todas as declarações que não são de fatos históricos, incluindo planos, estratégias e expectativas para o futuro, declarações relativas ao calendário previsto de arquivamentos e aprovações relacionados à transação, o momento esperado da conclusão da transação, a capacidade para completar a transação ou para satisfazer as várias condições de fechamento, receitas futuras e rentabilidade de ou crescimento ou de quaisquer suposições subjacentes a qualquer um dos precedentes. As declarações feitas no tempo futuro, e palavras como “antecipa”, “espera”, “projeta”, “continuar”, “acreditar”, “planejar”, “estimar”, “pro forma”, “pretende”, “potencial”, “alvo”, “previsão”, “orientação”, “perspectiva”, “procurar”, “supor”, “vai”, “pode”, “deveria” e expressões similares têm por objetivo qualificar declarações como prospectivas. As declarações prospectivas são baseadas em estimativas e suposições feitas pela administração que se acreditam ser razoáveis, embora sejam inerentemente incertas e difíceis de prever. Os investidores e detentores de títulos são advertidos a não depositar confiança indevida nessas declarações prospectivas.

As declarações prospectivas estão sujeitas a riscos e incertezas que podem fazer com que os resultados ou experiências reais sejam diferentes daqueles expressos ou implícitos nas declarações prospectivas. Alguns desses riscos e incertezas incluem, sem limitação: aprovações regulatórias necessárias para a transação não poderem ser obtidos em tempo hábil, caso existam; as condições para o fechamento da transação não poderem ser satisfeitas; pressões e desenvolvimentos competitivos; leis e regulamentos aplicáveis; o sucesso ou o fracasso dos programas de desenvolvimento de produtos; ação das autoridades regulatórias e do respectivo calendário; alterações nas taxas de câmbio; e reivindicações ou preocupações sobre a segurança ou eficácia dos produtos comercializados ou produtos candidatos em desenvolvimento.

As declarações prospectivas contidas neste comunicado de imprensa são relativas somente até o momento deste comunicado de imprensa, e a NuBiyota e a Takeda não assumem nenhuma obrigação de atualizar ou revisar nenhuma declaração prospectiva para refletir novas informações, eventos futuros ou circunstâncias após a data da declaração prospectiva. Se uma ou mais dessas declarações forem atualizadas ou corrigidas, os investidores e outras pessoas não devem concluir que as atualizações ou correções adicionais serão feitas.

O texto no idioma original deste anúncio é a versão oficial autorizada. As traduções são fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que é a única versão do texto que tem efeito legal.

Contacts

Contatos com a mídia:
Takeda Pharmaceutical Company Limited
Kazumi Kobayashi – Japão
kazumi.kobayashi@takeda.com
+81-3-3278-2095
ou
Julia Ellwanger – EUA
julia.ellwanger@takeda.com
+1-224-554-7681

Contacts

Contatos com a mídia:
Takeda Pharmaceutical Company Limited
Kazumi Kobayashi – Japão
kazumi.kobayashi@takeda.com
+81-3-3278-2095
ou
Julia Ellwanger – EUA
julia.ellwanger@takeda.com
+1-224-554-7681