Sumitomo Electric met en exploitation une centrale pilote de production d’énergie à concentrateur photovoltaïque

Sumitomo Electric Industries, Ltd. a achevé la construction d’une centrale électrique à concentrateur photovoltaïque (CPV) de 1 MW au Royaume du Maroc, et organisé une cérémonie d’achèvement des travaux le 10 novembre 2016.

At the completion ceremony (Photo: Business Wire)

OSAKA, Japon--()--Le 10 novembre (heure locale), Sumitomo Electric (TOKYO :5802)(ISIN :JP3407400005) a organisé une cérémonie pour célébrer l’achèvement de la construction de sa centrale électrique CPV de classe un mégawatt à Ouarzazate, au Royaume du Maroc. La société travaillait sur la construction des installations du projet depuis juin à partir du contrat conclu en mai dernier avec l’Agence marocaine pour le développement durable (Moroccan Agency for Sustainable Energy ou MASEN).

Plus de 100 représentants issus des deux pays étaient présents à cette cérémonie, et notamment M. Mustapha Bakkoury, Président de la MASEN, et M. Tsuneo Kurokawa, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Japon auprès du Royaume du Maroc, ainsi que d’autres responsables gouvernementaux.

Encouragée par la réussite du commencement de ce projet, Sumitomo Electric promouvra son activité CPV non seulement au Maroc, mais également dans d’autres pays, au Moyen-Orient et dans le reste du monde, qui bénéficient d’un ensoleillement élevé.

 
[ Présentation du projet ]
- Installation :   CPV 1 MW
- Lieu : Ouarzazate, Royaume du Maroc

 

Dans le site du Projet de production d’électricité à partir de l’énergie solaire de MASEN

- Fonctionnement : Lancé en novembre 2016
- Durée du projet : Cinq ans à partir de la conclusion de l’accord (jusqu’en mai 2021)
 
[ Références ]
Communiqué de presse du 11 mai 2016
Sumitomo Electric a conclu un contrat avec l’Agence marocaine pour le développement durable concernant l’exploitation de la centrale pilote de production d’énergie à concentrateur photovoltaïque

http://global-sei.com/company/press/2016/05/prs034.html

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Sumitomo Electric Industries, Ltd.
Takashi Shiraga / Kanako Fujima, +81-6-6220-4119
Service des relations publiques
http://global-sei.com/

Contacts

Sumitomo Electric Industries, Ltd.
Takashi Shiraga / Kanako Fujima, +81-6-6220-4119
Service des relations publiques
http://global-sei.com/