General Cable met en oeuvre un programme de restructuration

La société prévoit réaliser des économies annuelles d'environ 75 millions de dollars

Elle s'attend à enregistrer un bénéfice d'exploitation rajusté de 200 à 230 millions de dollars en 2014

HIGHLAND HEIGHTS, Kentucky--()--General Cable Corporation (NYSE : BGC) (la société) a annoncé aujourd'hui la mise en oeuvre d'un programme de restructuration visant à améliorer la rentabilité et le taux de rendement du capital investi dans chacun de ses trois secteurs isolables. Le programme de restructuration renforce les plans d’optimisation de la productivité et des actifs déjà mis en place. Sa mise en oeuvre d'ici le début de 2016 permettra de réaliser des économies annuelles d'environ 75 millions de dollars et aura un impact positif dès 2014. Le programme de restructuration est axé sur la fermeture des unités dont le rendement est insatisfaisant ainsi que sur la consolidation et le recentrage d'autres établissements. La société s'emploie également à réduire ses frais de vente, frais généraux et dépenses administratives au plan mondial.

Gregory B. Kenny, président-directeur général de General Cable, a déclaré : « Nous croyons fermement que notre entreprise est bien positionnée à long terme. Cependant, nous faisons face à des défis constants dans certains marchés finaux et à une demande et des prix mondiaux qui demeurent irréguliers. Par conséquent, nous avons décidé d'élargir la portée des plans d’optimisation de la productivité et des actifs que nous avons annoncés plus tôt cette année en mettant en oeuvre un vaste programme de restructuration axé sur l'amélioration de la rentabilité et du taux de rendement du capital investi dans tous nos segments. Ces décisions sont difficiles à prendre et nous déplorons qu'elles affectent la vie de nos employés, mais nous croyons que ces mesures sont essentielles en vue d'améliorer le rendement à court terme ainsi que le succès à long terme de la société. Nous valorisons la contribution de chacun de nos employés et nous appuierons ceux qui sont touchés durant cette période de transition. Nous sommes convaincus que notre stratégie, notre compétitivité et notre capacité de créer de la valeur pour nos actionnaires porteront leurs fruits à l'avenir. Dans le contexte d'un cycle économique, notre modèle d'exploitation favorise une hausse substantielle des bénéfices à mesure que nous alignons notre portefeuille avec les perspectives de croissance fondamentale à long terme des investissements dans nos marchés clés de l'énergie, des infrastructures et de la construction dans le monde. »

Amélioration de la rentabilité dans les trois secteurs isolables
Il est prévu que le programme de restructuration génère des économies de 10 millions de dollars dès 2014 et permette de réaliser des économies annuelles de 75 millions de dollars à partir de 2016.

La société prévoit enregistrer des dépenses d'environ 200 millions de dollars avant impôt à la suite de la restructuration, y compris environ 80 millions de dollars en coûts directs. La société prévoit enregistrer la majorité de ces dépenses en 2014.

Il est prévu que ces mesures entraîneront l'élimination d'environ 1 000 postes dans le monde, soit près de 7 % de l'effectif de la société.

Des renseignements sur l'avancement de la restructuration seront communiqués périodiquement au cours de la mise en oeuvre du programme, laquelle devrait se dérouler au cours des 12 prochains mois.

Certains facteurs peuvent influer sur les échéances et les coûts du programme de restructuration, notamment la finalisation des calendriers de transition de la production, les consultations auprès des employés et les exigences juridiques relatives aux indemnités de départ dans certains pays ainsi que toute autre mesure pouvant découler de l'évaluation de son portefeuille que la société a entreprise.

Mise à jour des perspectives pour l'exercice 2014
Outre leur caractère saisonnier en général, la demande et les prix mondiaux demeurent irréguliers étant donné que la tiédeur de la reprise continue à gêner la croissance dans les marchés finaux les plus importants. Conséquemment, la direction réduit ses attentes à l'égard du deuxième semestre principalement à cause du manque de dynamisme des dépenses dans les domaines des services publics et de la construction en Amérique du Nord et en Amérique latine ainsi que des vents contraires qui semblent persister en Espagne et en Thaïlande. La société prévoit également que certaines unités n'atteindront vraisemblablement pas leurs objectifs pour le deuxième semestre en matière d'amélioration du rendement. Ces tendances pour le deuxième semestre sont partiellement compensées par les premiers bénéfices attendus du programme de restructuration de la société et l'augmentation récente du prix du cuivre. Pour l'ensemble de l'exercice 2014, la société s'attend à un bénéfice d'exploitation rajusté de l'ordre de 200 à 230 millions de dollars, en baisse par rapport à une estimation précédente d'environ 230 millions de dollars. Les attentes de la société en matière de bénéfice d'exploitation rajusté pour 2014 excluent les incidences du Venezuela. Les perspectives de la société prennent en compte des prix de 3,25 $ pour le cuivre (COMEX) et de 0,85 $ pour l'aluminium (LME), respectivement.

Il est prévu que le bénéfice d'exploitation rajusté pour le deuxième trimestre se situe au niveau des attentes de la direction principalement à cause de l'amélioration saisonnière connue pour l'ensemble du portefeuille, y compris les bons résultats des projets de câbles sous-marins clés en main de la société. La société est toujours autorisée à racheter des actions à la hauteur de 75 millions de dollars en vertu du programme actuel étant donné qu'elle n'a pas racheté d'action au cours du deuxième trimestre. La société peut utiliser cette autorisation de rachat en fonction de la conjoncture économique ainsi que du prix courant sur le marché des actions ordinaires de la société, des exigences réglementaires, de ses engagements financiers et de diverses autres possibilités d'investissement en capital.

La direction présentera des données supplémentaires sur les résultats de la société pour le deuxième trimestre et les perspectives pour l'exercice 2014 dans son communiqué du 30 juillet sur ses bénéfices et sa conférence téléphonique du 31 juillet.

Conférence téléphonique relative au programme de restructuration
La société tiendra une conférence téléphonique demain matin (10 juillet 2014) à 8 h 30, heure de l'Est. Les investisseurs peuvent écouter la diffusion Web audio en direct sur www.generalcable.com. La diffusion Web pourra aussi être écoutée en différé. Le site Web affiche également la présentation à laquelle la conférence téléphonique fait référence.

Présentation et conférence téléphonique sur les résultats du deuxième trimestre
La société diffusera sur le Web une discussion de ses résultats du deuxième trimestre 2014 jeudi 31 juillet 2014 à 8 h 30, heure de l'Est. Gregory B. Kenny, directeur général, et Brian J. Robinson, directeur financier, présenteront les résultats du deuxième trimestre. Le communiqué de presse sur les résultats sera publié mercredi 30 juillet 2014 après la clôture des marchés. Les investisseurs peuvent écouter la diffusion Web audio en direct à l'adresse www.generalcable.com à partir de 8 h 30, heure de l'Est, jeudi 31 juillet 2014. La diffusion Web pourra aussi être écoutée en différé.

General Cable Corporation (NYSE : BGC), une société figurant au classement Fortune 500, est un leader mondial dans le développement, la conception, la fabrication, la commercialisation et la distribution de fils et de câbles en cuivre, en aluminium et à fibres optiques pour les marchés de l'énergie, de l'industrie, de la construction, des produits spécialisés et des communications. Pour de plus amples renseignements sur General Cable, consultez le site www.generalcable.com.

Mesures non PCGR
Le bénéfice d'exploitation rajusté (correspondant au bénéfice d'exploitation avant les dépenses extraordinaires, non récurrentes ou exceptionnelles et certains autres articles) est une « mesure financière non PCGR » aux termes des règles de la Securities and Exchange Commission. La direction est d'avis que cette mesure financière non PCGR est utile dans l'analyse du rendement d'exploitation sous-jacent de l'entreprise. La présentation à l'intention des investisseurs affichée sur le site Web de la société comprend un rapprochement du bénéfice d'exploitation rajusté et du bénéfice d'exploitation déclaré pour le premier trimestre de 2014. En ce qui concerne le bénéfice d'exploitation rajusté prévu pour l'ensemble de l'exercice 2014, la société n'est pas en mesure de fournir un rapprochement des mesures financières non PCGR et PCGR parce qu'elle ne dispose pas d'indications précises concernant les diverses dépenses extraordinaires, non récurrentes ou exceptionnelles et certains autres articles. Ces articles ne se sont pas encore présentés, sont indépendants de la volonté de la société ou ne peuvent être raisonnablement prévus. Par conséquent, il est pratiquement difficile de fournir un rapprochement des mesures financières non PCGR et PCGR et la société n'est pas en mesure de traiter de l'importance probable de l'information non disponible.

Note de mise en garde concernant les énoncés prospectifs
Certaines déclarations contenues dans le présent communiqué de presse sont des énoncés prospectifs qui comportent des risques et des incertitudes, prédisent ou décrivent des événements ou des tendances et n'ont pas uniquement trait à des faits historiques. Toutes les déclarations concernant des attentes ou des projections, y compris les déclarations ayant égard aux échéances et aux coûts du programme de restructuration de la société et aux économies et bénéfices prévus en conséquence du programme de restructuration de la société ainsi que les perspectives de la société pour 2014 sont des énoncés prospectifs. Les énoncés prospectifs peuvent généralement être identifiés par l'utilisation de termes prospectifs, comme « penser », « s'attendre à », « pouvoir », « anticiper », « envisager », « estimer », « projeter », « planifier », « supposer », « chercher à » ou d'autres expressions similaires ou verbes conjugués au futur, bien que tous les énoncés prospectifs ne contiennent pas ces termes. Les résultats réels peuvent différer considérablement de ceux qui sont présentés dans les énoncés prospectifs, compte tenu des facteurs, risques et incertitudes, dont beaucoup échappent à notre contrôle. Ces facteurs incluent, mais ne se limitent pas à la solidité économique et la nature concurrentielle des marchés géographiques desservis par la société ; notre habilité à accroître la capacité de fabrication et la productivité ; notre capacité à augmenter nos prix de vente au cours de périodes de hausse des prix des matières premières ; notre capacité à servir et répondre à toutes les exigences dans le cadre de notre dette et à maintenir des facilités de crédit et lignes de crédit adéquates aux niveaux national et international ; notre capacité à établir et à maintenir des contrôles internes ; l'impact de jugements ou de résolutions de poursuites et de litiges inattendus à l'avenir ; l'impact des fluctuations des devises étrangères, la conformité aux lois américaines et étrangères, la capacité de la société à mettre en œuvre et à prendre les décisions appropriées et utiles en temps opportun pour déterminer le moment, la manière et l'opportunité d'acheter des actions en vertu du programme de rachat et d'autres risques détaillés en temps utile dans les dépôts de la société auprès de la SEC, y compris notamment son rapport annuel sur le formulaire 10-K déposé auprès de la SEC le 3 mars 2014 et les dépôts subséquents auprès de la SEC. En conséquence, il vous incombe de ne pas vous fier outre mesure à ces énoncés prospectifs. General Cable n'est tenue à aucune obligation, et, par la présente, décline toute obligation, sauf exigence des lois en vigueur relatives aux valeurs mobilières, de mise à jour d'énoncés prospectifs faisant suite à de nouvelles informations, des événements futurs ou d'autres facteurs.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

General Cable Corporation
Len Texter, 859-572-8684
Vice-président, Relations avec les investisseurs

Contacts

General Cable Corporation
Len Texter, 859-572-8684
Vice-président, Relations avec les investisseurs