AgroAmerica soutient l’enseignement supérieur afin de réduire la migration en Amérique latine

The 100,000 Strong in the Americas Innovation Fund Grant Competition for higher education, promoted by the Bureau of Western Hemisphere Affairs of the U.S. Department of State and supported by AgroAmerica, the U.S. Embassy in Guatemala, and the NGO Partners of the Americas, aims to impulse education initiatives through innovative models of academic training and student exchange programs between the United States and Central America & Dominican Republic, beginning in January 2022. Institutions of higher education in the United States and Guatemala, El Salvador, Honduras, Costa Rica, Panama, Belize, Nicaragua, and the Dominican Republic are invited to submit their 100K grant proposals to Partners of the Americas at 100kstrongamericas.org/grants before August 2, 2021. (Photo: Business Wire)

GUATEMALA (ville)--()--La société d’agroalimentaire, AgroAmerica parraine le concours de subventions 100K Innovation Fund, destiné à des projets d’enseignement supérieur et ciblant plusieurs universités aux États-Unis, en Amérique centrale ainsi qu’en République dominicaine.

Le nouveau concours de subventions 100K Innovation Fund est parrainé par le Bureau des affaires de l’hémisphère occidental du département d’État des États-Unis, et soutenu par AgroAmerica, l’Ambassade américaine au Guatemala, et l’ONG Partners of the Americas. Le 100K Fund sera décerné cette année sous forme de 12 subventions de 25 000 USD, afin de soutenir de nouveaux projets d’enseignement supérieur.

AgroAmerica est la deuxième société multinationale au Guatemala à rejoindre cette initiative publique-privée. Fernando Bolaños Valle, PDG de la société, a déclaré : « C’est avec un grand enthousiasme qu’AgroAmerica rejoint le département d’État en tant que partenaire stratégique dans le cadre de cette initiative régionale, de manière organique, en raison de nos valeurs communes, notamment l’établissement d’un avenir plus prospère et rempli d’espoir pour nos pays, grâce à des programmes d’enseignement… Nous sommes persuadés que l’avenir de notre continent dépend d’investissements stratégiques comme celui-ci, qui décupleront la prospérité aux États-Unis, au Guatemala et dans la région. »

Javier Aguirre, directeur de la société AgroAmerica, a expliqué que l’entreprise avait versé des fonds destinés à renforcer les capacités locales dans les domaines du changement climatique, des droits de l’homme, de la gestion des ressources naturelles, de l’agriculture durable, de la conservation et de la reforestation, de la protection environnementale et des activités durables.

« Les nouveaux partenariats 100K Strong Americas Innovation Fund, soutenus par AgroAmerica et le département d’État, permettront d’augmenter le nombre d’étudiants aux États-Unis, en Amérique centrale et en République dominicaine, afin qu’en travaillant ensemble, ils puissent acquérir de nouvelles compétences et connaissances des plus utiles pour faire croître nos économies », a déclaré Julie Chung, secrétaire assistante du Bureau des affaires de l’hémisphère occidental du département d’État des États-Unis.

À propos du 100K Innovation Fund

Le 100,000 Strong in the Americas Innovation Fund est une collaboration du secteur public-privé entre le département d’État des États-Unis, plusieurs ambassades américaines et Partners of the Americas, visant à promouvoir un programme constructif au sein de la région en tirant parti du pouvoir de l’éducation.

À propos d’AgroAmerica

AgroAmerica est une entreprise du secteur agroalimentaire, spécialisée dans la production et la commercialisation de produits alimentaires, via l’utilisation de méthodes de culture durables et responsables. La société exerce ses activités en Europe, aux États-Unis, au Mexique, au Guatemala, en Équateur, au Pérou ainsi qu’au Panama. La stratégie de la Société en matière de développement d’entreprise durable a pour but de générer de la valeur tout en assurant un équilibre entre croissance économique, conservation des ressources naturelles, et bien-être des clients, employés et parties prenantes.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Javier Aguirre
Directeur de société
comunicacion@agroamerica.com

Contacts

Javier Aguirre
Directeur de société
comunicacion@agroamerica.com