Un set da 8 bottiglie di sake invecchiato di alta qualità per 2,02 milioni di yen! La proposta della “Tokisake Association” è finalizzata a valorizzare il sake giapponese invecchiato nel mondo. Le prenotazioni online si apriranno martedì 24 novembre

 

The new product "Toki no Shirabe" set (Photo: Business Wire)

KYOTO, Giappone--()--La Tokisake Association (con sede nella prefettura di Kyoto; presidente: Tokubee Masuda) è stata fondata nell’agosto 2019 con l’obiettivo di rivitalizzare la cultura del sake invecchiato e individuare e rafforzare il valore del sake del mondo.

L’azienda venderà il prodotto con il prezzo più elevato nella storia del sake giapponese, “Toki no Shirabe”, in un’edizione limitata di 20 set composti da 8 bottiglie (720 ml), alla cifra di 2.020.000 yen a clienti nazionali e internazionali, con lo scopo di celebrare la nascita dell’associazione.

Oltre a 7 bottiglie di un sake dalla formulazione segreta commercializzato da ognuna delle 7 distillerie facenti parti dell’associazione in veste di membri fondatori, un’altra bottiglia molto rara, frutto della miscelazione del sommelier di fama mondiale Shinya Tasaki, completerà l’edizione limitata composta da 8 bottiglie.

Con la vendita di questo straordinario nuovo articolo, espressione di una collezione di eccellenti prodotti consacrati negli anni, l’associazione continuerà a contribuire in misura sempre maggiore alla valorizzazione del sake giapponese in Giappone e all’estero.

[Panoramica del nuovo prodotto]

Nome del prodotto: [Edizione speciale limitata] Set da 8 bottiglie di sake invecchiato “Toki no Shirabe”

Prezzo: 2,02 milioni di yen

Periodo di prenotazione: dal 24 novembre (martedì) al 5 dicembre (sabato)

Accettazione pre-ordini: Shusaron.com (https://shusaron-online.com/shopdetail/000000000042/).

Qualora il numero delle prenotazioni dovesse superare le 20 unità, la selezione degli acquirenti idonei avverrà tramite lotteria.

Il testo originale del presente annuncio, redatto nella lingua di partenza, è la versione ufficiale che fa fede. Le traduzioni sono offerte unicamente per comodità del lettore e devono rinviare al testo in lingua originale, che è l'unico giuridicamente valido.

Contacts

Tokisake Association
PR: Tomoko Takiguchi
E-mail: info@greencreate.jp

Contacts

Tokisake Association
PR: Tomoko Takiguchi
E-mail: info@greencreate.jp