CGTN: «Reforma y apertura» sigue siendo el tema de la visita de Xi Jinping a la provincia china de Cantón

Download

Loading media player...

CGTN: 'Reform and Opening-Up' Remains Theme of Xi Jinping's Visit to China's Guangdong Province

PEKÍN--()--El presidente chino Xi Jinping arribó el lunes a la provincia de Cantón, en el sur de China, para emprender su gira de inspección, su duodécima visita interna de este año y la tercera que realiza a Cantón desde el 18.º Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh).

Las palabras clave durante sus tres visitas a Cantón, en 2012, 2018 y 2020, siguen siendo «Reforma y apertura».

Lea el artículo original aquí.

Protección del legado cultural

Durante esta visita, el presidente Xi visitó los hitos culturales e históricos de la ciudad de Chaozhou, entre ellos un antiguo puente, una antigua torre de acceso y una calle bordeada de antiguos arcos, para comprobar la restauración y protección de las reliquias culturales, la herencia del patrimonio cultural intangible y el desarrollo de los recursos culturales y turísticos.

El presidente ha insistido siempre en que la protección y la exploración de los bienes del patrimonio cultural deben servir al desarrollo de un país.

En octubre de 2018, durante su visita a la comunidad histórica y cultural de Xiguan en el distrito de Liwan de la ciudad de Guangzhou, capital de la provincia de Cantón, Xi subrayó que debía darse más importancia a la preservación de la historia y la cultura durante la planificación urbana y la construcción.

Durante este Día Nacional y el Festival de Medio Otoño, el antiguo municipio de Chaozhou, con su encanto cultural, recibió cerca de dos millones de turistas, lo que representó unos ingresos totales de unos 890 millones de yuanes.

Durante su visita a las Grutas de Yungang, en mayo de este año, el presidente insistió en que el desarrollo del turismo debe centrarse en la protección, al tiempo que recomendó evitar la comercialización excesiva. En la ocasión, se informó de los esfuerzos de protección del patrimonio histórico y cultural en la provincia de Shanxi, en el norte de China.

El parangón de reforma y apertura de China

El presidente Xi también visitó Chaozhou Three-Circle (Group) Co., Ltd., una fábrica de componentes electrónicos y dispositivos de comunicación, donde pudo comprobar la innovación, la producción y el funcionamiento de la empresa.

En 2019, el PIB de la provincia de Cantón superó los 10 billones de yuanes (aproximadamente 1,48 billones de dólares). Con el actual umbral de pobreza, más de 1,6 millones de personas en situación de pobreza relativa han alcanzado el nivel de alivio, lo que constituye una victoria de gran trascendencia en la lucha contra la pobreza.

En diciembre de 2012, el presidente Xi visitó Shenzhen, provincia de Cantón, durante su primera gira por el país después de haber sido elegido líder del PCCh.

Hace dos años, cuando China celebró el 40 aniversario de la reforma y apertura, volvió a visitar la ciudad e hizo hincapié en la necesidad de seguir promoviendo el proceso de reforma y apertura.

«Vengo a visitar Shenzhen en el 40 aniversario de la reforma y apertura para decirle al mundo que China no detendrá este proceso. China producirá sin duda un milagro más grande que atraerá la atención mundial», declaró.

Shenzhen es una parada importante durante su último viaje de inspección a la provincia de Cantón.

El miércoles por la mañana, el presidente asistirá a una gran reunión para celebrar el 40 aniversario del establecimiento de la Zona Económica Especial de Shenzhen.

El 26 de agosto de 1980, en la 15.ª reunión del Comité Permanente del quinto Congreso Popular Nacional, la legislatura nacional aprobó el establecimiento de zonas económicas especiales en Shenzhen, Zhuhai y Shantou, en la provincia de Cantón, y en Xiamen, en la provincia de Fujian.

En los últimos cuatro decenios, Shenzhen ha pasado de ser una pequeña aldea de pescadores a una moderna metrópoli con una población de más de 13 millones de habitantes.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

Contacts

Prensa:
Jiang Simin
jiang.simin@cgtn.com
+86 18826553286

Contacts

Prensa:
Jiang Simin
jiang.simin@cgtn.com
+86 18826553286