Murray Energy Corporation Suscribe Acuerdos de Indulgencia con sus Prestamistas

ST. CLAIRSVILLE, Ohio--()--Murray Energy Corporation ("Murray Energy" o "la Compañía") anunció hoy la suscripción de acuerdos de indulgencia con prestamistas que poseen más del 50 % de los préstamos pendientes, en virtud de su Acuerdo de Crédito y Garantía Superprioritario y, con prestamistas que ostentan más del 50 % de los préstamos pendientes, bajo sus líneas de crédito ABL y FILO. Murray Energy también anunció que decidió no realizar los pagos de amortización e intereses que vencen el 30 de septiembre de 2019, según lo estipulado en su Acuerdo de Crédito y Garantía de Superprioridad.

Según los términos de los acuerdos de indulgencia, los prestamistas han acordado abstenerse de ejercer todos y cada uno de los recursos que tienen a su disponibilidad con relación a cualquier caso de incumplimiento derivado de la amortización perdida y los pagos de intereses vencidos el 30 de septiembre de 2019. El período de indulgencia se extiende hasta las 11:59 p. m. (horario de Nueva York) del 14 de octubre de 2019, a menos que este se amplíe, y terminará al final del período de indulgencia o a la ocurrencia de un caso específico de terminación de la indulgencia, lo que ocurra primero.

Se espera que los acuerdos de indulgencia permitan que Murray Energy continúe las conversaciones con sus prestamistas sobre varias opciones estratégicas para fortalecer su negocio, mejorar su posición de liquidez, desapalancar su balance general y lograr una estructura de capital más sostenible que respalde el plan de negocios a largo plazo de la Compañía y que resulte en una generación de valor a largo plazo en beneficio de sus empleados, clientes, proveedores y otras partes interesadas clave.

Consultas adicionales deben dirigirse a media@coalsource.com.

Declaración de Puerto Seguro

Este comunicado contiene declaraciones a futuro. Una variedad de factores podrían causar que los resultados reales difieran materialmente de las expectativas expresadas en este comunicado, incluyendo (i) la demanda del mercado de carbón y electricidad; (ii) condiciones geológicas, clima y otros riesgos de la minería del carbón que están fuera de nuestro control; (iii) demandas y litigios presentados contra nosotros, (iv) la cobertura provista por nuestro seguro contra ciertas responsabilidades; (v) nuestra capacidad para ampliar los acuerdos de suministro de carbón a largo plazo vigentes o celebrar nuevos acuerdos en el futuro; (vi) un aumento de la competencia dentro de nuestra industria y con los productores de fuentes de energía competidoras; (vii) la precisión con la que podemos estimar nuestras reservas de carbón y los cambios en el valor de nuestras reservas de carbón probadas y probables; (viii) la disponibilidad y los precios de la minería y otros suministros industriales; (ix) negociación de contratos laborales, relaciones con los empleados y disponibilidad de mano de obra; (x) disponibilidad de transporte, rendimiento y costos; (xi) pérdida de clientes clave; (xii) nuestra capacidad de obtener o renovar fianzas en términos aceptables; (xiii) posibilidad de huelgas u otros paros laborales en nuestra mina sindicalizada; (xiv) obligaciones relacionadas con los beneficios para empleados jubilados y bajo planes de pensiones; (xv) nuestra capacidad para retener ejecutivos clave y atraer y retener empleados calificados; (xvi) el impacto de la legislación futura y los cambios en las regulaciones, las políticas gubernamentales y los impuestos, incluidos aquellos que afectan los permisos, la seguridad y la salud de las minas, y los derechos a la tierra de los operadores de minería y aquellos destinados a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero; (xvii) nuestro endeudamiento sustancial y la capacidad para cumplir con las restricciones impuestas por nuestros acuerdos de deuda y negociar acuerdos con nuestros prestamistas y tenedores de notas, (xviii) el riesgo de que nuestros prestamistas y/o tenedores de notas puedan acelerar nuestra deuda después de un caso de incumplimiento, incluyendo los casos de incumplimiento derivados de la amortización perdida y los pagos de intereses que vencen el 30 de septiembre de 2019.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

Contacts

Jason D. Witt
(740) 338-3100 (teléfono)
media@coalsource.com

Contacts

Jason D. Witt
(740) 338-3100 (teléfono)
media@coalsource.com