Toshiba : Distribue une application smartphone pour « FlashAir™ », la carte mémoire SDHC dotée de communications LAN sans fil intégrées

SDHC memory card with embedded wireless LAN functionality "FlashAir(TM)" (Photo: Business Wire)

TOKYO--()--Toshiba Corporation (TOKYO : 6502) a créé et distribue une application qui simplifie et améliore les transferts de données sans fil entre les smartphones et « FlashAir™ », la carte mémoire SDHC dotée d'une fonctionnalité LAN sans fil intégrée. L'application « FlashAir » est désormais disponible à titre gratuit pour les dispositifs Android via Google Play™ et le lancement d'une version iOS est prévu pour l'automne l'année prochaine.

L'application rend les connexions sans fil entre les dispositifs Android et la carte plus faciles et plus rapides. Une liste des fichiers et des dossiers stockés sur la carte est affichée et ils peuvent être téléchargés sélectivement ou en tant que lot.

À propos de « FlashAir™ »

« FlashAir™ » est une carte mémoire SDHC qui incorpore un jeu de puces LAN sans fil et une antenne pour les communications sans fil. La carte prend en charge le partage et les transferts sans fil de photos des appareils-photos numériques aux smartphones et aux tablettes. « FlashAir™ » a été lancée au Japon en mars dernier et a remporté un grand succès auprès des clients.

*Suivez ce lien pour en savoir plus sur « FlashAir™ » :
http://www.toshiba.co.jp/p-media/wwsite/flashair.htm

 

À propos de l'application

Nom  

« FlashAir »

Versions OS compatibles Appareils Android avec Android 2.2 - Android 4.0
Procédure de téléchargement  

Télécharger à partir du site Web Google Play.

https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.toshiba.android.FlashAir

 

* Cette application est dans une version bêta.
* Android™ et Google Play™ sont des marques de commerce de Google Inc.
* FlashAir™ est une marque de commerce de Toshiba Corporation.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Toshiba Semiconductor & Storage Products Company
Koji Takahata, +81-3-3457-3405
semicon-NR-mailbox@ml.toshiba.co.jp

Contacts

Toshiba Semiconductor & Storage Products Company
Koji Takahata, +81-3-3457-3405
semicon-NR-mailbox@ml.toshiba.co.jp