La provincia di Gyeonggi lancia il concorso fotografico “DMZ Half&Half Photo Contest”

- Il governo della provincia di Gyeonggi in Corea indice il concorso fotografico “DMZ Half&Half Photo Contest” su Instagram e Facebook; una campagna sui social media di respiro globale per la promozione della comunicazione tramite fotografie

- Il vincitore del primo premio riceverà 5.000 dollari in contanti, un biglietto aereo per un giro del mondo e l’escursione “DMZ Forbidden Tour”

- Le fotografie selezionate e il video dell’escursione di DMZ cui parteciperà il vincitore saranno utilizzati per promozioni offline

Loading media player...

Gyeonggi Provincial Government and Gyeonggi Tourism Organization launch global DMZ Half&Half Photo Contest on Facebook and Instagram for six weeks starting from April 27. DMZ Half&Half Photo Contest is a global communication campaign aiming to redefine DMZ as a symbol of world peace and reconciliation by inviting the contestants to fill the missing half of DMZ photos with their imaginations. Anyone 18 years or older interested to participate can simply download photos of the DMZ from the official website, make a collage with his/her photo, then upload the image on individual Facebook or Instagram accounts with the event hashtags (#UniteDMZ, #AgreeTnC).

???pagination.previous??? ???pagination.next???

SUWON, Corea del Sud--()--Il governo della provincia di Gyeonggi e l’Ente del Turismo di Gyeonggi (Gyeonggi Tourism Organization, GTO) in Corea hanno indetto il concorso internazionale DMZ Half&Half Photo Contest su Facebook e Instagram della durata di sei settimane a partire dal 27 aprile.

Il concorso fotografico DMZ Half&Half Photo Contest è una campagna per la promozione della comunicazione di respiro globale intesa a ridefinire la Zona smilitarizzata (Demilitarized Zone, DMZ) come simbolo della riconciliazione e della pace mondiale invitando i partecipanti a riempire la metà mancante delle foto di DMZ con la loro fantasia.

Il testo originale del presente annuncio, redatto nella lingua di partenza, è la versione ufficiale che fa fede. Le traduzioni sono offerte unicamente per comodità del lettore e devono rinviare al testo in lingua originale, che è l'unico giuridicamente valido.

Contacts

Ente del Turismo di Gyeonggi
Chang-Gyu Yang, +82-31-259-4752
cozlove@gto.or.kr

Contacts

Ente del Turismo di Gyeonggi
Chang-Gyu Yang, +82-31-259-4752
cozlove@gto.or.kr