Les lanternes solaires dont Panasonic a fait don au PNUD ont commencé à être distribuées dans des régions touchées par le virus Ebola

Distribution in Ebola affected region (Photo: Business Wire)

OSAKA, Japon--()--Panasonic Corporation a annoncé aujourd'hui avoir fait don de 3 000 lanternes solaires au Programme de développement des Nations Unies (PNUD) afin que celles-ci soient utilisées dans des régions touchées par le virus Ebola. Ces lanternes ont commencé à être distribuées dans trois pays de l'Afrique occidentale (Guinée, Libéria et Sierra Leone). Panasonic avait déjà effectué un premier don de 240 lanternes en décembre 2014.

Le contrôle de l'épidémie de fièvre hémorragique causée par le virus Ebola est une question d'importance planétaire. Afin de contribuer au rétablissement rapide des patients, et, plus important encore, de prévenir les épidémies, un traitement médical rapide et efficace est nécessaire. Cela signifie également que le traitement pendant la nuit est crucial, mais de nombreuses régions touchées n'ont pas accès à l'électricité, et parce que tous les objets appartenant aux personnes atteintes par la maladie doivent être détruits, il est nécessaire de rechercher de nouvelles sources de lumière.

Les lanternes solaires faisant l'objet de ce don sont constituées de panneaux solaires, de batteries de stockage et de DEL, de sorte qu'elles peuvent stocker l'énergie générée pendant le jour, et que celle-ci peut ensuite être utilisée pour alimenter les lampes à DEL pendant les 6 à 8 heures de la nuit.

Ces lanternes solaires vont être distribuées au personnel médical et aux travailleurs communautaires, ainsi qu'aux patients ayant survécu, qui ont perdu leur emploi et tout ce qu'ils possédaient, et à leurs familles, en particulier aux personnes les plus vulnérables, notamment les femmes, les enfants et les personnes handicapées. Ces lanternes, qui constituent l'unique source de lumière vive, leur offriront plus de tranquillité d'esprit et de sécurité.

Le PNUD a également diffusé un communiqué portant sur la donation de lanternes solaires de Panasonic.

http://www.africa.undp.org/content/rba/en/home/presscenter/pressreleases/2015/07/15/undp-and-panasonic-step-up-their-support-for-ebola-affected-communities/

Dans le cadre de ses activités de responsabilité citoyenne d'entreprise (activités de contribution sociale), Panasonic a lancé le « Projet des 100 000 lanternes solaires »*, contribuant ainsi à atténuer les problèmes sociaux rencontrés dans les pays émergents/en voie de développement. Le don de ces lanternes aux régions touchées par le virus Ebola s'inscrit également dans le cadre de ces efforts.

*D'ici 2018 (100e anniversaire de la société), Panasonic prévoit de faire don de 100 000 lanternes solaires à des OBNL, des ONG, des institutions d'aide humanitaire et autres organisations internationales dont la mission est d'aider à résoudre les problèmes sociaux dans les pays émergents/en voie de développement.

Dans le cadre de ses efforts visant à créer « Une vie meilleure, un monde meilleur » pour les personnes du monde entier, Panasonic va poursuivre son « Projet des 100 000 lanternes solaires » afin de contribuer au développement durable.

À propos de Panasonic

Panasonic Corporation est un leader mondial en développement de technologies et de solutions électroniques diverses destinées aux clients actifs dans le domaine des produits électroniques grand public, du logement, de l’automobile, des solutions d’entreprise et des dispositifs. Depuis sa création en 1918, la société s’est étendue à l’échelle mondiale. Elle exploite actuellement 468 filiales et 94 sociétés associées à travers le monde, et a enregistré un chiffre d’affaires net consolidé de 7 715 billions JPY pour l’exercice clos le 31 mars 2015. La société, dont la mission est d’établir une nouvelle valeur par le biais de l’innovation à travers ses divisions, utilise ses technologies afin de créer une vie et un monde meilleurs pour ses clients. Pour en savoir plus sur Panasonic, consulter : http://www.panasonic.com/global.

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Media Contact
Panasonic Corporation
Global Communication Department
Public Relations Office
TEL: +81-3-3574-5729

Contacts

Media Contact
Panasonic Corporation
Global Communication Department
Public Relations Office
TEL: +81-3-3574-5729