Lancement le 4 juillet par ANA de la nouvelle saison du projet « IS JAPAN COOL? » pour la promotion du Japon

TOKYO--()--Le 4 juillet 2013, ANA (All Nippon Airways Co., Ltd.) a actualisé son site Web « IS JAPAN COOL? » (Le Japon est-il cool ?), qui vise à attirer les touristes étrangers. Le nouveau contenu, intitulé « DREAMS », présente des animes, des mangas et des jeux vidéos japonais de qualité dont le concept est basé sur le rêve. Il invite également à découvrir l'artisanat japonais avec sa rubrique « Japanese Craftsmanship » qui figure dans une section spéciale « Imagination » japonaise.

« IS JAPAN COOL? » a pour mission de stimuler les voyages au Japon en peignant un portrait attirant du pays en tant que culture et destination touristique. Depuis février 2012, les destinations TOKYO et OKINAWA, les cultures du « COSPLAY » et du « KAWAII » ainsi que les « TRADITIONS » ont peu à peu fait leur arrivée sur le site Web, recueillant un franc succès auprès du public mondial. « IS JAPAN COOL? » s'inscrit dans la lignée des initiatives « Abenomics » visant à la « Promotion d'un Japon cool » en présentant au monde entier la culture, les traditions, les dessins animés et les personnages japonais.

« DREAMS » ̶ présentation de la culture unique des animes, des mangas et des jeux japonais au monde entier
La nouvelle saison de « IS JAPAN COOL?  DREAMS » présente la fabuleuse culture japonaise des animes, des mangas et des jeux vidéo via le projet collaboratif PES (Peace Eco Smile) qui associe ANA, « Toyota Motor Sales & Marketing » et STUDIO4C, groupe de création célèbre pour ses remarquables conceptions visuelles. Le film inaugural produit par STUDIO4C sortira également en partie sur le site Web.

Avec « PES (Peace Eco Smile) », « TOYOTA » souhaite répandre la bonne humeur en jouant sur le concept de « TOY » (jouet) pour partager la joie du mouvement (« joy of movement »). PES sera également lancé lors du plus grand festival japonais d'Europe, la Japan Expo, qui se tiendra à Paris en France du 4 au 7 juillet 2013.

« DREAMS » présente également des musées et des inventions du monde de l'anime, des mangas et des jeux. Par exemple, le musée Fujiko-F-Fujio, situé dans la préfecture de Kanagawa, permet de rencontrer les personnages du dessin animé « Doraemon » et de découvrir le processus de production d'un manga. Dans le Musée Mizuki Shigeru de la Mizuki Shigeru Road (préfecture de Tottori), il est possible de communiquer avec les yokai (monstres) de « Ge Ge Ge no Kitaro. » En outre, la page Facebook du site, qui permet d'effectuer une visite guidée des lieux servant de cadres aux histoires des animes, et qui offre l'application smartphone « Otaku Camera » de Tokyo Otaku Mode, présentant la culture de l'anime japonais, a séduit plus de 12 millions de fans.

« IS JAPAN COOL? » Performances
« IS JAPAN COOL? » a vu le jour en février 2012, suite à la chute de la demande touristique venant de l'étranger en raison du grand séisme qui a frappé la côte Est du Japon en 2011. ANA a lancé des sites Web et des vidéos sur le thème « IS JAPAN COOL? » regroupant les catégories « TOKYO », « COSPLAY », « KYOTO » et « KAWAII » pour stimuler le tourisme au Japon. Suite à cette action, plus de 60 000 personnes de 150 pays différents ont participé à la campagne offrant des billets d'avion, et les vidéos ont été vues plus de 1,2 millions de fois sur YouTube. On estime que ces actions ont contribué à l'augmentation massive de 34,6 % des voyages à destination du Japon (environ 8 368 100 personnes) en 2012 par rapport à l'année précédente. Des responsables gouvernementaux, tels que l'ambassadeur américain et des responsables du tourisme national, ont également salué cette initiative sur Twitter.

Le site Web « IS JAPAN COOL? »
Sur le site Web « IS JAPAN COOL? », les utilisateurs peuvent voter en cliquant sur les boutons « COOL » et « NOT SO COOL » (Pas si cool que ça). Les 5 premières rubriques du classement COOL étaient « Hospitality » (Hospitalité), « High-tech toilets » (Toilettes haute technologie), « Hot spring water (onsen) » (Sources thermales), « Mountain Fuji » (Mont Fuji) et « Next generation vending machines » (Distributeurs de nouvelle génération), ce qui a surpris la plupart des Japonais. En outre, la simplicité du système et la possibilité pour les utilisateurs de déposer des commentaires et de partager sur Facebook ont occasionné de nombreux clics « COOL » supplémentaires.

Experience JAPAN Fare
ANA offre un tarif spécial de 10 500 yens (taxes comprises) sur les vols intérieurs aux clients vivant à l'extérieur du Japon

 

< Résumé des tarifs >

-   Vitrine d'achat : ANA SKY WEB
- Tarif : 10 500 yens par vol*
- Quantité maximale : aucune
- Restriction (1) : Résider hors du Japon (détenir un passeport émis par un pays autre que le Japon, ou un passeport japonais accompagné d'un permis de séjour dans un pays autre que le Japon)
- Restriction (2) : Détenir un billet international aller-retour
- Période d'achat : L'achat doit être effectué dans les 14 jours précédant le vol.
- Réservations : obligatoires
- Changement de réservation : non autorisé
- Remboursement : non remboursable
* Les taxes aéroportuaires (non comprises) sont acquittables dans la devise locale et sont sujettes à fluctuations en fonction du taux de change.
 

« IS JAPAN COOL? »
L'initiative « IS JAPAN COOL? » est produite et exploitée par ANA (All Nippon Airways)

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD.
Shotaro Sano, +81-3-6735-3343
FAX : +81-3-6735-3949
sh.sano@ana.co.jp
※Veuillez nous contacter par e-mail.

This museum features the world of Fujiko F. Fujio, the pen name of a legendary manga master whose magnum opuses include Doraemon, Kiteretsu Daihyakka, etc. (Photo: Business Wire)

This museum features the world of Fujiko F. Fujio, the pen name of a legendary manga master whose magnum opuses include Doraemon, Kiteretsu Daihyakka, etc. (Photo: Business Wire)

???news_view.multimedia.download???

???pagination.previous??? ???pagination.next???

Sharing

Contacts

ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD.
Shotaro Sano, +81-3-6735-3343
FAX : +81-3-6735-3949
sh.sano@ana.co.jp
※Veuillez nous contacter par e-mail.