12 lutego ANA rozpoczyna 3 sezon działania strony internetowej promującej Japonię „Is Japan Cool?”

Promowanie Japonii wśród cudzoziemców za pomocą odcinków „KAWAII” (urocze) przedstawiających japońską artystkę popową Kyary Pamyu Pamyu oraz „TRADITIONS” (tradycje) promujących obszar Kioto.

TOKIO--()--12 lutego 2013 r. ANA (All Nippon Airways Co., Ltd.) odnowiła stronę internetową “IS JAPAN COOL?” (https://www.ana-cooljapan.com/) i wprowadziła ją w 3 sezon działalności. Głównym celem akcji jest zainteresowanie zagranicznych turystów krajem kwitnącej wiśni. Najnowsza edycja wprowadza nowe atrakcje - „KAWAII” (http://www.ana-cooljapan.com/kawaii) i „TRADITIONS” (http://www.ana-cooljapan.com/traditions). Samo słowo „kawaii” (urocze) uważa się za jedno z najbardziej rozpowszechnionych na świecie japońskich słów XXI wieku. „TRADITIONS” skupia się na obszarze Kioto, który od wielu lat znajduje się w czołówce zainteresowań zagranicznych turystów. Celem strony jest promocja japońskiej „fajności” wśród odbiorców na całym świecie.

Czym jest „IS JAPAN COOL?”

„IS JAPAN COOL” (Czy Japonia jest fajna?) to projekt, który ma na celu ożywienie zainteresowania turystów Japonią poprzez zgłębianie jej kultury i podkreślanie atrakcyjności turystycznej kraju. Po trzęsieniu ziemi, jakie miało miejsce we wschodniej części Japonii, turystyka wyraźnie osłabła. Pierwszy sezon „IS JAPAN COOL?” rozpoczął się w lutym 2012 r., promując na szeroką skalę cuda całego kraju. Kampanię kontynuowano latem tego samego roku, dodając nową zawartość – w sezonie 2. skupiono się przede wszystkim na Okinawie i Tokio, dwóch odmiennych miastach o niepowtarzalnym uroku. Dodatkową atrakcją było ukazanie unikalnej japońskiej subkultury cosplay. Pierwszy sezon wzbudził wielkie zainteresowanie internautów - od lutego do października 2012 r. zanotowano ponad 900 000 wyświetleń strony, 430 000 wyświetleń w serwisie YouTube oraz 25 000 znaczników „Lubię to” zarejestrowanych na stronie. Warto również wspomnieć, że ponad 50 000 osób ze 152 krajów (regionów) wzięło udział w kampanii „Cool Campaign” - zwycięzców nagrodzono biletami lotniczymi do Japonii.

Nowa treść dodana w sezonie 3. otrzymała nazwy: „TRADITIONS” i „KAWAII”. „KAWAII” prezentuje ideę „kawaii”, które stało się terminem popularnym na całym świecie. Kawaii ewaluowało poza swoje pierwotne znaczenie, gdyż w dzisiejszych czasach prawie wszystko, co wydaje się dziewczynkom fajne, może być określane słowem „kawaii” - bez względu na to, czy jest to ładne, czy urocze. Główną ikoną nurtu „kawaii” jest wokalistka Kyary Pamyu Pamyu, która zdobyła popularność na świecie pod pseudonimem KPP. Jej debiutancki singiel osiągnął ponad 40 milionów wyświetleń w serwisie YouTube. W lutym piosenkarka rozpoczyna swoją trasę koncertową zatytułowaną „100% KPP WORLD TOUR 2013”, w czasie której odwiedzi dziesięć krajów, począwszy od występu w Belgii, a następnie - we Francji, w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. „Myślę, że kawaii dla każdego oznacza coś innego. Dla mnie najbardziej urocze jest to, co jest jednocześnie interesujące i dziwne” - powiedziała KPP w jednym z filmów. Elementy stylu kawaii obejmują niezbędne akcesoria, takie jak: paznokcie, warkoczyki, akcesoria dla fanów Hello Kitty i wiele innych.

Epizod “TRADITIONS” kładzie nacisk na starożytną kulturę i tradycję Japonii, ukazując piękno okolic miasta Kioto. Trudno w pełni oddać bogactwa tradycji i kultury tego miejsca, doświadczenie niezwykłości miasta jest jednak możliwe dzięki zdjęciom i filmom. Kioto zajęło pierwsze miejsce w rankingu najchętniej odwiedzanych przez turystów miast azjatyckich w roku 2011, a w 2012 roku zajęło drugie miejsce w rankingu magazynu Condé Nast Traveler. Każdy może obejrzeć epizod „TRADITIONS” i dać się porwać fascynacji.

System głosowania na stronie “IS JAPAN COOL?”

Widzowie mogą zagłosować na stronie „IS JAPAN COOL?”, klikając przycisk „COOL”, jeśli uważają daną treść za fajną i niesamowitą, bądź „NOT SO COOL”, jeśli są odmiennego zdania. W ten sposób dowiadujemy się, co z punktu widzenia obcokrajowców jest w Japonii najbardziej atrakcyjne. Warto wspomnieć, że wyniki przeprowadzonego w sezonie 1. głosowania okazały się dla Japończyków pewnym zaskoczeniem. Pod względem popularności, a więc liczby znaczników „COOL”, wygrały kategorie: „japońska gościnność”, „toalety wykorzystujące nowoczesne technologie”, „gorące źródła SPA”, „szczyt Fuji” i „najnowszej generacji automaty do sprzedaży”. System umożliwia również udostępnianie treści na portalach społecznościowych typu Facebook i dodawanie komentarzy, tak aby inni mogli zobaczyć, dlaczego uznaliśmy coś za „fajne”.

Kampania „Cool Campaign”

Kontynuując to, co zostało zainicjowane w poprzedniej kampanii, zamierzamy zaproponować jej 3 edycję - „Cool Campaign Season 3!” - w której osoby spoza Japonii będą mogły wygrać darmowe bilety do Japonii i z powrotem (szczegóły będą dostępne na stronie od 12 lutego).

Oferta „JAPAN Fare”

Dla osób spoza Japonii przygotowaliśmy specjalne zniżki na wszystkie przeloty krajowe w ramach przesiadek z samolotów przylatujących z zagranicy. Bez względu na to, jaką linię wybiorą turyści odwiedzający Japonię, w ofercie mamy bilety w cenie 10 500 jenów (w tym podatek) za jeden przelot krajowy.

< Podsumowanie cen biletów>:

- punkt sprzedaży: ANA SKY WEB,

- opłaty (brutto): 10 500 jenów* za jeden przelot,

- liczba przesiadek w ramach oferty: nieograniczona,

- pierwszy warunek zakupu: zameldowanie poza Japonią (wymagany jest dowód zameldowania na pobyt stały),

- drugi warunek zakupu: należy posiadać bilet przelotu międzynarodowego,

- okres zakupu: dowolny moment, począwszy od rozpoczęcia sprzedaży biletów, a skończywszy na dacie wyprzedzającej o 14 dni moment wylotu,

- rezerwacje: wymagane,

- zmiany w rezerwacjach: brak możliwości,

- zwroty kosztów: brak możliwości.

(*) Opłaty lotniskowe nie są wliczone w tę kwotę. Ze względu na wahania w kursach wymiany walut, mogą one się zmieniać, gdyż opłaty są liczone w walucie lokalnej.

Administracja projektu 'IS JAPAN COOL?'

3 sezon 'IS JAPAN COOL?' jest produkowany i prowadzony przez spółkę ANA (All Nippon Airways).

Oficjalną, obowiązującą wersję niniejszego zawiadomienia stanowi tekst oryginalny sporządzony w języku źródłowym. Tekst tłumaczenia służy wyłącznie celom orientacyjnym/sporządzono wyłącznie dla celów ułatwienia zrozumienia zawiadomienia i należy interpretować go w odniesieniu do tekstu źródłowego, który jest jedyną wersją mającą skutki prawne.

Contacts

ALL NIPPON AIRWAYS CO.,LTD.
NAME:Shotaro Sano
TEL:+81-3-6735-3343
FAX:+81-3-6735-3949
E-mail: sh.sano@ana.co.jp
※Please contact us by e-mail.

'Kawaii' has now become a worldwide term. Said to be an icon of 'kawaii' culture, artist (singer) Kyary Pamyu Pamyu is also featured in 'IS JAPAN COOL?' What does 'kawaii' mean to this artist, who is about to embark on a world tour including France, the U.K. and the U.S.in 2013? (Photo: Business Wire)

'Kawaii' has now become a worldwide term. Said to be an icon of 'kawaii' culture, artist (singer) Kyary Pamyu Pamyu is also featured in 'IS JAPAN COOL?' What does 'kawaii' mean to this artist, who is about to embark on a world tour including France, the U.K. and the U.S.in 2013? (Photo: Business Wire)

???news_view.multimedia.download???

???pagination.previous??? ???pagination.next???

Sharing

Contacts

ALL NIPPON AIRWAYS CO.,LTD.
NAME:Shotaro Sano
TEL:+81-3-6735-3343
FAX:+81-3-6735-3949
E-mail: sh.sano@ana.co.jp
※Please contact us by e-mail.