La Food and Drug Administration des États-Unis approuve POMALYST® (pomalidomide) pour le traitement des patients atteints du myélome multiple myélome multiple récurrent/réfractaire

SUMMIT, New Jersey--()--Celgene Corporation (NASDAQ : CELG) a annoncé aujourd’hui l’approbation par Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis de la marque de thérapie ® (pomalidomide) pour les patients atteints de myélome multiple ayant reçu au moins deux traitements antérieurs, notamment la lénalidomide et le bortézomib, et qui ont démontré une évolution de la maladie sur ou au cours des 60 jours suivant la fin du dernier traitement.

L’approbation est basée sur le taux de réponse. Les avantages cliniques, telles que l’amélioration de la survie ou de symptômes, n’ont pas été vérifiés.

L’approbation a été soutenue par les résultats de l’étude de phase II ouverte et randomisée MM-002, qui a évalué le traitement au pomalidomide (4 mg une fois par jour les jours 1-21 pour chaque cycle de 28 jours) plus la dexaméthasone à faible dose (40 mg par jour, administrée seulement les jours 1, 8, 15 et 22 de chaque cycle de 28 jours pour les patients de 75 ans ou moins ; ou 20 mg par jour, administrée uniquement les jours 1, 8, 15 et 22 de chaque cycle de 28 jours pour les patients plus de 75 ans) contre le traitement au pomalidomide uniquement (4 mg une fois par jour les jours 1-21 de chaque cycle de 28 jours) chez des patients atteints de myélome multiple récurrente qui étaient réfractaires à leur dernière thérapie de myélome multiple et avaient reçu de la lénalidomide et du bortézomib.

Des 221 patients qui étaient évaluables pour la réponse, 29,2 % (IC à 95 % 21,0, 38,5) ont atteint une réponse partielle ou mieux dans le groupe de traitement au pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose, comparativement à 7,4 % (IC à 95 % 3,3, 14,1) dans le groupe de traitement au pomalidomide uniquement. Le taux de réponse global était basé sur les réponses évaluées par l’IRAC (comité d’évaluation indépendant) sur la base du critère du Groupe européen pour la transfusion sanguine et la greffe de moelle osseuse (EBMT). La durée médiane de réponse pour les patients du groupe de traitement au pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose était de 7,4 mois (IC à 95 % 5,1, 9,2) tandis que la médiane n’a pas encore été atteinte pour le groupe de traitement au pomalidomide uniquement.

POMALYST est un analogue de la thalidomide, est contre-indiqué en cas de grossesse et est uniquement disponible via un programme de distribution restreint appelé POMALSYT REMSTM. La thrombose veineuse profonde (TVP) et des embolies pulmonaires (EP) apparaissent chez les patients atteints de myélome multiple traités avec POMALYST. Consulter les informations de prescription, y compris l’encadré sur les MISES EN GARDES, CONTRE-INDICATIONS, MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS et EFFETS INDÉSIRABLES.

Dans l’étude, 219 patients ont été évaluables pour la sécurité. Les effets indésirables de grades 3 ou 4 les plus communs (≥15 %) dans le groupe de traitement au pomalidomide plus dexaméthasone à faible dose versus pomalidomide uniquement étaient, respectivement, la neutropénie (38 % et 47 %), l’anémie (21 % et 22 %), la thrombocytopénie (19 % et 22 %), et la pneumonie (23 % et 16 %).

POMALYST sera disponible uniquement aux États-Unis par l’entremise de POMALYST REMS™, un programme de distribution restreint.

POMALYST® est une marque déposée de Celgene Corporation

À propos de POMALYST®

POMALYST® est une thérapie orale comprenant du pomalidomide, un composé IMiD®. POMALYST et d’autres composés IMiD continuent d’être évaluées dans plus de 100 essais cliniques.

POMALYST® (pomalidomide) est indiqué pour les patients atteints de myélome multiple ayant reçu au moins deux traitements antérieurs, notamment la lénalidomide et le bortézomib, et qui ont démontré une évolution de la maladie sur ou au cours des 60 jours suivant la fin du dernier traitement. L’approbation est basée sur le taux de réponse. Les avantages cliniques, telles que l’amélioration de la survie ou de symptômes, n’ont pas été vérifiés.

Informations de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : TOXICITÉ EMBRYO-FŒTALE et THROMBOEMBOLIE VEINEUSE

Toxicité chez l’embryon et le fœtus

  • POMALYST est contre-indiqué en cas de grossesse. POMALYST est un analogue de la thalidomide. La thalidomide est un tératogène humain connu qui provoque de graves malformations congénitales ou le décès d’embryons et de fœtus. Pour les femmes avec potentiel de reproduction, obtenir 2 tests de grossesse négatifs avant de commencer un traitement POMALYST
  • Les femmes avec potentiel de reproduction doivent utiliser 2 formes de contraception ou s’abstenir continuellement de rapports hétérosexuels au cours du traitement et 4 semaines après l’arrêt du traitement

POMALYST est disponible uniquement via un programme de distribution restreint appelé POMALYST REMSTM.

Thromboembolie veineuse

  • La thrombose veineuse profonde (TVP) et des embolies pulmonaires (EP) apparaissent chez les patients atteints de myélome multiple traités avec POMALYST. Les mesures de prophylaxie anti-thrombotique étaient employés lors de l’essai clinique. Examiner les mesures prophylactiques après une évaluation individuelle des facteurs de risque sous-jacents du patient

CONTRE-INDICATIONS : Grossesse

  • POMALYST peut causer un dommage fœtal et est contre-indiqué chez les femmes enceintes. Si ce médicament est utilisé pendant la grossesse ou si la patiente contracte une grossesse au cours du traitement, elle doit être informée des risques potentiels pour le fœtus
  • Le pomalidomide est un analogue de la thalidomide et un tératogène chez les rats et les lapins lorsqu’il est administré pendant la période d’organogenèse

MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS

Toxicité chez l’embryon et le fœtus

  • Les femmes avec potentiel de reproduction : doivent éviter la grossesse lors du traitement au POMALYST et pendant au moins 4 semaines après le traitement ; doivent s’engager à s’abstenir continuellement de rapports sexuels hétérosexuel ou à utiliser 2 méthodes de contraceptions fiables, dès 4 semaines avant le début du traitement au POMALYST, au cours du traitement, pendant les interruptions de traitement et continuer 4 semaines après l’arrêt du traitement ; doivent obtenir 2 tests de grossesse négatifs avant le début du traitement.
  • Chez les hommes : Le pomalidomide est présent dans le sperme des patients ayant reçu le médicament. Les hommes doivent toujours utiliser un préservatif synthétique ou en latex lors de tout contact sexuel avec des femmes avec potentiel de reproduction pendant le traitement au POMALYST et jusqu’à 28 jours après l’arrêt du traitement, même s’ils ont subi une vasectomie réussie. Les hommes ne doivent pas faire de don de sperme
  • Don du sang : Les patients ne doivent pas faire de don de sang au cours du traitement avec POMALYST et pendant 1 mois après l’arrêt du traitement, car une femme enceinte pourrait recevoir ce sang et son fœtus pourrait alors être exposé au POMALYST

Le programme POMALYST REMS

À cause des risques pour l’embryon et le fœtus, POMALYST est disponible uniquement via un programme de distribution restreint en vertu d’une stratégie d’évaluation et d’atténuation des risques (REMS) appelé « POMALYST REMS ». Les prescripteurs et les pharmaciens doivent être certifiés par le programme ; les patients doivent signer un accord et se conformer aux exigences. De plus amples informations sur le programme POMALYST REMS sont disponibles à l’adresse [celgeneriskmanagement.com] ou par téléphone au 1-888-423-5436.

Thromboembolie veineuse : Les patients recevant POMALYST ont démontré des occurrences de thromboembolie veineuse signalée comme effets indésirables graves. Pendant l’essai, tous les patients étaient tenus de recevoir un traitement de prophylaxie ou antithrombotique. Le taux de TVP ou d’EP était de 3 %. Examiner l’anticoagulation prophylactique après une évaluation des facteurs de risque sous-jacents de chaque patient.

Toxicité hématologique : La neutropénie a été signalée chez 50 % des patients et a été l’effet indésirable de grades 3 ou 4 le plus fréquemment rapporté, suivie par l’anémie et la thrombocytopénie. Surveiller les toxicités hématologiques chez les patients, en particulier la neutropénie, avec un hémogramme hebdomadaire pour les 8 premières semaines et chaque mois par la suite. Le traitement est poursuivi ou modifié pour les toxicités hématologiques de grades 3 ou 4 en fonction des résultats cliniques et de laboratoire. Les interruptions et/ou modifications de traitement sont recommandées pour gérer la neutropénie et la thrombocytopénie.

Réactions d’hypersensibilité : Les patients ayant des antécédents d’hypersensibilité graves associés à la thalidomide ou au lénalidomide étaient exclus des études et peuvent être exposés à un risque plus élevé de réactions d’hypersensibilité.

Étourdissements et état confusionnel : 18 % des patients ont ressenti des étourdissements et 12 % des patients ont subi un état confusionnel ; 1 % des patients ont subi des étourdissements de grades 3 ou 4, et 3 % des patients ont manifesté un état confusionnel de grades 3 ou 4. Instruire les patients afin d’éviter les situations où des étourdissements ou un état confusionnel peuvent représenter un problème et ne pas prendre d’autres médicaments qui peuvent provoquer des étourdissements ou des confusions sans avis médical.

Neuropathie : 18 % des patients ont subi une neuropathie (environ 9 % de neuropathie périphérique). Aucun cas de neuropathie de grade 3 ou supérieur n’a été rapporté parmi les effets indésirables.

Risque de deuxièmes tumeurs primaires : Des cas de leucémie myéloïde aiguë ont été rapportés chez des patients recevant POMALYST comme traitement expérimental en dehors du myélome multiple.

EFFETS INDÉSIRABLES

Dans l’essai clinique de 219 patients ayant reçu POMALYST seul (n= 107) ou POMALYST + dexaméthasone à faible dose (faible dose dex) (n= 112), tous les patients avaient au moins un effet indésirable attribuable au traitement.

  • Dans les groupes de traitement au POMALYST uniquement versus POMALYST + dexaméthasone faible dose, respectivement, les effets indésirables les plus fréquents (≥30 %) comprenaient la fatigue et l’asthénie (55 %, 63 %), la neutropénie (52 %, 47 %), l’anémie (38 %, 39 %), la constipation (36 %, 35 %), les nausées (36 %, 22 %), la diarrhée (34 %, 33 %), la dyspnée (34 %, 45 %), l’infection des voies respiratoires supérieures (32 %, 25 %), les douleurs dorsales (32 %, 30 %), et la pyrexie (19 %, 30 %)
  • 90 % des patients traités au POMALYST uniquement et 88 % des patients traités avec POMALYST + faible dose dex avaient au moins un effet indésirable NCI CTC de grades 3 ou 4 attribuable au traitement
  • Dans les groupes POMALYST seul versus POMALYST + dexaméthasone à faible dose, respectivement, les effets indésirables de grades 3 ou 4 les plus communs (≥15 %) comprenaient la neutropénie (47 %, 38 %), l’anémie (22 %, 21 %), la thrombocytopénie (22 %, 19 %) et la pneumonie (16 %, 23 %). Pour les autres toxicités de grades 3 ou 4 outre la neutropénie et la thrombocytopénie, maintenir le traitement et recommencer le traitement à une dose de 1 mg inférieure à la dose précédente si la toxicité a été résolue à un niveau inférieur ou égal au grade 2 à la discrétion du médecin
  • 67 % des patients traités au POMALYST et 62 % des patients traités avec POMALYST + faible dose dex avaient au moins un effet indésirable de grades 3 ou 4 attribuable au traitement
  • Dans les groupes de traitement au POMALYST uniquement versus POMALYST + dexaméthasone faible dose, respectivement, les effets indésirables graves les plus fréquents (≥5%) étaient la pneumonie (14 %, 19 %), l’insuffisance rénale (8 %, 6 %), la dyspnée (5 %, 6 %), la septicémie (6 %, 3 %), la pyrexie (3 %, 5 %), la déshydratation (5 %, 3 %), l’hypercalcémie (5 %, 2 %), l’infection des voies urinaires (0 %, 5 %), et la neutropénie fébrile (5 %, 1 %)

INTERACTIONS MÉDICAMENTEUSES

Aucune étude formelle d’interaction médicamenteuse n’a été réalisée avec POMALYST. Le pomalidomide est principalement métabolisé par le CYP1A2 et le CYP3A. Le pomalidomide est aussi un substrat de la P-glycoprotéine (P-gp). La co-administration de POMALYST avec des médicaments qui sont des inhibiteurs ou inducteurs puissants du CYP1A2, CYP3A, ou de la P-gp doit être évitée. La cigarette peut réduire l’exposition au pomalidomide en raison de l’induction du CYP1A2. Les patients doivent être informés que fumer peut réduire l’efficacité du pomalidomide.

UTILISATION SUR DES POPULATIONS PARTICULIÈRES

Grossesse : Si une grossesse survient au cours du traitement, interrompre immédiatement le traitement et conseiller au patient un gynécologue/obstétricien expérimenté dans la toxicité de la reproduction pour une autre évaluation et des conseils. Signaler toute exposition suspectée du fœtus à POMALYST à la FDA via le programme MedWatch au 1-800-332-1088 et également à Celgene Corporation au 1-888 -423-5436.

Mères allaitantes : On ignore si le pomalidomide est excrété dans le lait maternel humain. Le pomalidomide était excrété dans le lait des rates allaitantes. Étant donné que de nombreux médicaments sont excrétés dans le lait maternel humain et en raison du potentiel d’effets indésirables chez les nourrissons, il faut décider s’il faut interrompre l’allaitement ou le traitement, en prenant en compte l’importance du médicament pour la mère.

Usage chez l’enfant : La sécurité et l’efficacité des POMALYST chez les patients âgés de moins de 18 ans n’ont pas été établies.

Usage gériatrique : Aucun ajustement de la posologie n’est nécessaire pour POMALYST en fonction de l’âge. Les patients de 65 ans ou plus étaient plus susceptibles d’expérimenter une pneumonie que les patients de moins 65 ans.

Insuffisance rénale ou hépatique : Le pomalidomide est métabolisé dans le foie. Le pomalidomide et ses métabolites sont principalement excrétés par les reins. L’influence d’une insuffisance rénale ou hépatique sur l’innocuité, l’efficacité et la pharmacocinétique du pomalidomide n’a pas été évaluée. Éviter POMALYST chez les patients ayant une créatinine sérique > 3,0 mg/dl. Éviter POMALYST chez les patients avec une bilirubine sérique > 2,0 mg/dl et AST/ALT > 3,0 x ULN.

Consulter les informations de prescription, y compris l’encadré sur les MISES EN GARDES, CONTRE-INDICATIONS, MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS et EFFETS INDÉSIRABLES.

POMALYST (pomalidomide) est indiqué pour les patients atteints de myélome multiple ayant reçu au moins deux traitements antérieurs, notamment la lénalidomide et le bortézomib, et qui ont démontré une évolution de la maladie sur ou au cours des 60 jours suivant la fin du dernier traitement. L’approbation est basée sur le taux de réponse. Les avantages cliniques, telles que l’amélioration de la survie ou de symptômes, n’ont pas été vérifiés.

À propos du myélome multiple

Le myélome multiple (également connu sous le nom de myélome multiple ou myélome des cellules plasma) est un cancer du sang dans lequel des cellules plasma malignes sont surproduites dans la moelle osseuse. Les cellules plasma sont les globules blancs qui aident à produire des anticorps appelés immunoglobulines pour lutter contre les infections et les maladies. Cependant, la plupart des patients atteints de myélome multiple ont des cellules qui produisent une forme d’immunoglobuline appelée paraprotéine (ou protéine M) qui non bénéfique pour le corps. En outre, les cellules plasma malignes remplacent les cellules plasma normales et autres globules blancs importants au système immunitaire. Les cellules du myélome multiple peuvent également s’attacher à d’autres tissus du corps, comme les os, et produire des tumeurs.1 La cause de la maladie demeure inconnue.2

À propos de Celgene

Celgene Corporation, basée à Summit dans l’État du New Jersey, est une société biopharmaceutique internationale intégrée spécialisée dans la découverte, le développement et la commercialisation de traitements novateurs de lutte contre le cancer et les maladies inflammatoires au moyen de la régulation génique et protéinique. Pour de plus amples renseignements, visitez le site Internet de la société à l’adresse www.celgene.com.

Énoncés prospectifs

Le présent communiqué de presse renferme des énoncés prospectifs qui ne constituent pas des faits historiques. Ces énoncés prospectifs peuvent être identifiés par les mots « table sur », « anticipe », « pense », « prévoit », « estime », « envisage », « a l'intention de », « s'attend à » et d'autres expressions similaires. Ces énoncés prospectifs sont fondés sur les prévisions, estimations, projections et hypothèses actuelles de la direction, et ne sont valables qu'à la date du présent communiqué. Nous n'assumons aucune obligation d'actualiser ces énoncés prospectifs, que ce soit en raison de nouvelles informations ou d'événements futurs, sauf si la loi l'exige. Ces énoncés prospectifs impliquent des incertitudes et des risques inhérents dont la plupart sont difficiles à prévoir et échappent généralement à notre contrôle. Les résultats réels peuvent être sensiblement différents de ceux sous-entendus dans ces énoncés prospectifs en raison de l'impact d'un certain nombre de facteurs importants, notamment ceux évoqués plus en détail dans notre rapport annuel sur formulaire 10-K et dans les autres rapports déposés auprès de la SEC (la commission américaine de contrôle des opérations boursières).

1 http://www.cancer.org/cancer/multiplemyeloma/detailedguide/multiple-myeloma-what-is-multiple-myeloma

2 http://www.cancer.org/cancer/multiplemyeloma/detailedguide/multiple-myeloma-what-causes

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Contacts

Celgene Corporation
Relation avec les investisseurs :
908-673-9628
investors@celgene.com
ou
Relation avec les médias :
908-673-2275
media@celgene.com

POMALYST(R) brand therapy (Photo: Business Wire)

POMALYST(R) brand therapy (Photo: Business Wire)

???news_view.multimedia.download???

???pagination.previous??? ???pagination.next???

Sharing

Contacts

Celgene Corporation
Relation avec les investisseurs :
908-673-9628
investors@celgene.com
ou
Relation avec les médias :
908-673-2275
media@celgene.com