LINGUAMATICS, LEADER DEL MERCATO, HA ELARGITO FONDI PER LA RICERCA DI TESTI BIOMEDICI MULTILINGUE

Il progetto di ricerca della Comunità Europea arricchirà terminologie multilingue nel settore biomedico

CAMBRIDGE, Inghilterra e BOSTON--()--Un fattore centrale per la riuscita della ricerca dei testi è l'uso di terminologie complete che comprendono i modi diversi di esprimere i concetti. Tuttavia, sebbene esistano ampie terminologie in inglese, queste sono meno comuni nelle altre lingue.

Secondo Wikipedia, un mantra è “un gruppo di suoni, sillabe o parole in grado di creare trasformazione”. MANTRA è anche l'acronimo indovinato di un nuovo progetto di ricerca fondato dalla Comunità Europea: Multilingual Annotation of Named entities and Terminological Resource Acquisition (Annotazione multilingue di entità nominate e acquisizione di risorse terminologiche). Linguamatics è lieta di annunciare la sua partecipazione in qualità di partner commerciale.

Il testo originale del presente annuncio, redatto nella lingua di partenza, è la versione ufficiale che fa fede. Le traduzioni sono offerte unicamente per comodità del lettore e devono rinviare al testo in lingua originale, che è l'unico giuridicamente valido.

Contacts

Linguamatics
Sue Ziobro
Responsabile del Marketing
+44 1223 651 910

Sharing

Contacts

Linguamatics
Sue Ziobro
Responsabile del Marketing
+44 1223 651 910