LINGUAMATICS krijgt financiering voor meertalig biomedisch tekstanalyse

CAMBRIDGE, England & BOSTON--()--Een belangrijke factor bij succesvolle tekstanalyses is het gebruik van uitgebreide terminologieën die diverse manieren dekken waarop concepten kunnen worden uitgedrukt. Ondanks dat er uitgebreide terminologieën voor het Engels bestaan, is dit niet geval bij veel andere talen.

Volgens Wikipedia is een mantra "een groep aan geluiden, lettergrepen of woorden, waarmee je in staat wordt gesteld om transformatie te creëren". MANTRA is ook het zeer toepasselijke acroniem van een nieuw door de Europese Gemeenschap gefinancierd onderzoeksproject:. Multilingual Annotation of Named entities and Terminological Resource Acquisition. Linguamatics is blij met de mededeling dat het als een commerciële partner deelneemt aan dit project.

Deze bekendmaking is officieel geldend in de originele brontaal. Vertalingen zijn slechts als leeshulp bedoeld en moeten worden vergeleken met de tekst in de brontaal welke als enige juridische geldigheid beoogt.

Contacts

Linguamatics
Sue Ziobro
Head of Marketing
+44 1223 651 910

Sharing

Contacts

Linguamatics
Sue Ziobro
Head of Marketing
+44 1223 651 910